"us these" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنا هذه
        
    • لنا هؤلاء
        
    It was nice of Mr. Peterman to give us these tickets. Open Subtitles كان لطيف من السيد بيترمان أن يقدم لنا هذه التذاكر
    For us, these resources are found in the Area and are a part of the common heritage of mankind. UN بالنسبة لنا هذه الموارد موجودة في المنطقة وهي جزء من الإرث المشترك للبشرية.
    And they show us these illusions to make us fall in love and mate. Open Subtitles وأظهر لنا هذه الأوهام لجعلنا نقع في الحب وزماله
    - Yay! - Oh, I got us these shirts made. Open Subtitles - يااااي أوه جلبت لنا هذه التيشرتات المحلية الصنع
    But the path of the mind, the path we're on, ours is the path that has brought us these people: Open Subtitles و لكننا نتبع العقل إنه الطريق الذي جلب لنا هؤلاء الناس
    Your Dad's the one that issued us these things, and he wouldn't officially say why. Open Subtitles والدك في تلك التي صدر لنا هذه الأشياء، و وانه لن يقول لماذا رسميا.
    Whoever this person is they think that we know who killed Charlotte and they're sending us these texts because they want us to rat that person out. Open Subtitles مهما يكن هذا الشخص يعتقدون اننا نعلم من قتل شارلوت و يرسلون لنا هذه الرسائل لانهم يريدونا ان نفضح الشخص.
    The only way he can do this is through the person who has been betraying us these past weeks. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكن القيام بذلك من خلال الشخص الذي كان خيانة لنا هذه الأسابيع الماضية.
    They used to send us these tapes for free. Open Subtitles اعتادوا أن يرسلوا لنا هذه الشرائط مجاناً
    D.C.Police sent us these photos of the first victim. Open Subtitles شرطة العاصمة أرسلت لنا هذه . الصور عن الضحية الأولى
    Our destiny has brought us these precious moments today Open Subtitles قدرنا جَلبَ لنا هذه اللحظاتِ الثمينةِ اليوم
    He sent us these images of the old mine entrance just outside Sayles' complex. Open Subtitles ارسل لنا هذه الصور للغم القديم مُركب خارج مركب سايلى في رسالته الأخيرة إلينا ، ذكر شياءاً ما عن فيروس
    She got us these guns. And she kills without mercy. Open Subtitles لقد احضرت لنا هذه الاسلحه وتقتل بدون رحمه
    And she insisted on buying us these dresses. Open Subtitles وهي أصرت على أن تشتري لنا هذه الفساتين
    They, uh... they sent us these for a photo shoot. Open Subtitles إنهم أرسلوا لنا هذه من أجل التصوير.
    God brought us these tapes. Open Subtitles الرب جلب لنا هذه الأشرطة.
    You can get us these properties? Open Subtitles يمكنك الحصول لنا هذه الخصائص؟
    # Well, forgive us these smiles # Open Subtitles # حسنا, اغفر لنا هذه الابتسامات #
    She got us these chairs. Open Subtitles لقد أحضرت لنا هذه الكراسي
    Starling sent us these letters. Open Subtitles (ستارلينغ) أرسل لنا هذه الرسائل.
    My boyfriend, Evan Chambers, he wanted to make sure this was the most memorable lock-in ever, so he sent us these four masseurs to give us some deep tissue treats, so go grab your robes and get down here for some Swedish satisfaction. Open Subtitles خليلي، إيفان تشـامبرز، أرادَ بأَن يَتأكّدَ ليكون القفل الأكثر ميزة للأبد، لذا أرسلَ لنا هؤلاء المدلّكين الأربعة لإعطائنا بَعض المتعة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus