No details or plans to use these systems have been presented. | UN | ولم تذكر أي تفاصيل أو خطط عن استخدام هذه النظم. |
This chapter will also discuss how to use these binary models to predict turning points in real time. | UN | ويناقش هذا الفصل أيضا كيفية استخدام هذه النماذج الثنائية الارتداد للتنبؤ بنقاط التحول وقت حدوثها فعليا. |
Delegations are urged to use these facilities fully by starting all meetings promptly at the scheduled time. | UN | وتُحث الوفود على استخدام هذه التسهيلات بالكامل من خلال بدء جميع الجلسات في المواعيد المقررة. |
States, in their work with and governance of these bodies, can use these bodies as tools for promoting the Guidelines. | UN | وبإمكان الدول، في عملها مع هذه الهيئات وحسن إدارتها لها، أن تستخدم هذه الهيئات كأدوات لتعزيز المبادئ التوجيهية. |
Delegations are urged to use these facilities fully by starting all meetings promptly at the scheduled time. | UN | وتُحث الوفود على استخدام هذه التسهيلات بالكامل من خلال بدء جميع الجلسات في المواعيد المقررة. |
Delegations are urged to use these facilities fully by attending all meetings promptly at the scheduled time. | UN | ويرجى من الوفود استخدام هذه التسهيلات استخداماً كاملاً بحضور جميع الاجتماعات في الموعد المحدد بالضبط. |
Efforts are needed to translate data into useful information and to build capacity to use these data to support operations | UN | هناك حاجة إلى بذل جهود لترجمة البيانات إلى معلومات مفيدة وبناء القدرة على استخدام هذه المعلومات لدعم العمليات |
There's no weapons, but, uh, can we use these? | Open Subtitles | ليس هناك أسلحة ولكن هل بإمكاننا استخدام هذه |
Is Mr. Lang really going to use these pictures in his memoirs? | Open Subtitles | هو السيد لانج حقا الذهاب الى استخدام هذه الصور في مذكراته؟ |
Don't wanna use these sinks after the skank patrol. | Open Subtitles | لا أريد استخدام هذه الأحواض بعد دورية القذارة. |
It's a commonly held belief that ghosts disrupt the electromagnetic field, so you can use these things like metal detectors. | Open Subtitles | وهو الاعتقاد الشائع أن أشباح تعطيل المجال الكهرومغناطيسي، بحيث يمكنك استخدام هذه أشياء مثل أجهزة الكشف عن المعادن. |
Previously, non-availability of data had made it impossible to use these measures. | UN | وفي السابق، كان عدم توافر البيانات يجعل من استخدام هذه التدابير أمرا مستحيلا. |
While there were some Ethiopians among them, the majority of persons attempting to use these routes were from Somalia. | UN | وعلى حين أنه كان يوجد بينهم بعض الإثيوبيين، فإن أغلبية الأشخاص الذين يحاولون استخدام هذه الطرق كانوا من الصومال. |
I mean, she's either having crazy amounts of sex or she does not know how to use these things. | Open Subtitles | اعنى، انها اما تحصل على جنس لمرات عديدة جدا، او انها لا تعلم كيف تستخدم هذه الأشياء |
They are required to use these powers exclusively for the purposes for which they were given. | UN | ويقتضى منها أن تستخدم هذه السلطات على نحو حصري للأغراض التي عهد بها إليها. |
Government management can use these standards to implement an effective internal control structure. | UN | ويمكن لﻹدارة الحكومية أن تستخدم هذه المعايير لتنفيذ هيكل فعال للمراقبة الداخلية. |
On many occasions this destruction occurred after humanitarian organizations had obtained a clearance from Israel to use these roads. | UN | وفي مناسبات كثيرة، وقع هذا التدمير بعد حصول المنظمات الإنسانية على موافقة من إسرائيل باستخدام هذه الطرق. |
Therefore, it was not possible to use these responses as a basis to extrapolate aggregate mercury demand estimates on a regional or a global basis. | UN | ولذلك، لم يكن من الممكن استخدام تلك الردود كأساس لاستقراء تقديرات الطلب الكلي على الزئبق على الصعيد الإقليمي أو العالمي. |
Oh! It's pretty cool you can use these for bloody noses. | Open Subtitles | جميلٌ فعلا أنّك تستطيع استعمال هذه لامتصاص الدمّ من الأنف. |
We must have a substantial increase in the funding for development and we must use these resources effectively. | UN | ويجب أن نزيد بصورة كبيرة من التمويل من أجل التنمية، وعلينا أن نستخدم هذه الموارد بفعالية. |
In fact, children can use these media as a means of expression. | UN | كما أنه يمكن للطفل أن يستخدم هذه الوسائط للتعبير عن نفسه. |
They use these charges on the outside of embassies to protect the gates from people trying to break in. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون هذه الأشياء الأماكن القريبة من السفارات لحماية من الأبواب من الناس الذين يحاولون أن يكسروها |
And can you use these Pimp Points to buy things like food or clothing? | Open Subtitles | و هل يمكنك إستخدام هذه النقاط لشراء أشياء مثل الطعام أو الملابس؟ |
Terrorist organizations use these technologies in a range of different ways, such as: | UN | فالمنظمات الإرهابية تستعمل هذه التكنولوجيات بطرق متنوّعة، من قبيل: |
Well, thank you, honey. I can use these, you know. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً لك ، عزيزتي أنا يمكن أن أستعمل هذه ، تعلمين ذلك |
use these leaves to make fresh tea three times a day. | Open Subtitles | أستخدم هذه الأوراق لصناعة شاي طازج ثلاث مرات في اليوم |
The challenge remains to use these assets to build a strong and effective governance structure for ICT matters. D. People | UN | ويبقى التحدي متمثلا في الاستفادة من هذه المقومات لإقامة هيكل قوي وفعال لإدارة شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
use these guns with caution. Oh, thank you. [Laughs] | Open Subtitles | استخدمي هذه المسدسات بحذر أوه ، شكرا لك حسناً , سأعطيك كل التفاصيل بشأن مساء الغد |
It encourages the State party to use these indicators and data to formulate policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد من هذه المؤشرات والبيانات في وضع السياسات والبرامج اللازمة لتنفيذ أحكام الاتفاقية تنفيذاً فعالاً. |