Billy Lenz, the guy that used to live in this house? | Open Subtitles | بيلى هذا الشاب الذى كان يعيش فى هذا المنزل ؟ |
I bought it from a man who used to live here. | Open Subtitles | أشتريتها من رجل كان يعيش هنا , فى هذة الشقة |
It's a funny story. I actually used to live here with my husband, uh, but then he died. Not-not the funny part. | Open Subtitles | كنت أعيش هنا مع زوجي ثم مات هذا ليس الجزء المضحك |
He's looking for a friend who's named Dave that used to live on our loading dock, but now has fallen on hard times. | Open Subtitles | وتبحث عن صديق الذي يدعى ديف التي كانت تعيش على موقعنا على رصيف التحميل، ولكن الآن وقد سقطت على الاوقات الصعبة. |
Russell said you used to live with George Clooney. | Open Subtitles | راسل قال انك اعتدت العيش مع جورج كلونى |
Before I started business, I used to live with this geezer, and he thought it was gonna get bad. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالعمل ، اعتدت أن أعيش مع هذا الشخص الغريب |
That must be from the people who used to live here. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا من الشعب الذين كانوا يعيشون هنا. |
He says King Alfred used to live there hundreds of years ago. | Open Subtitles | لقد قال ان الملك الفريد كان يعيش هناك من مئات السنين |
Miss Deveau, I... I know Billy Hanson used to live here. | Open Subtitles | انسة ديفو لقد علمت ان بيلي هانسون كان يعيش هنا |
What happened to the badass that used to live here? | Open Subtitles | مالذي حدث لصعب المراس الذي كان يعيش هنا ؟ |
The Special Rapporteur interviewed one individual who had been arrested in Cameroon, where he used to live as a refugee some months prior to the visit. | UN | وأجرى المقرر الخاص مقابلة مع شخص كان قد أُلقي القبض عليه في الكاميرون حيث كان يعيش كلاجئ قبل بضعة أشهر من الزيارة. |
They have lost the most, especially in Posavina and Central Bosnia, where the majority of the Croatian population used to live. | UN | وتحملوا أكبر خسارة، لا سيما في بوسافينا والبوسنة الوسطى، حيث كان يعيش أغلبية الكروات. |
I used to live in that apartment. I found the letter. I didn't know it was yours. | Open Subtitles | كنت أعيش في هذه الشقة فوجدت الرسالة ولم أعلم أنها كانت لك |
I used to live in Reston on a beautiful tree-lined street on... | Open Subtitles | كنت أعيش في ريستون في شارع جميل تصطف على على جانبيه الأشجار |
Even before her arrival to Canada, she and her husband used to live with her parents in that house. | UN | وقد كانت تعيش هي وزوجها مع والديها في ذلك المنزل، حتى قبل وصولها إلى كندا. |
I-I thought one was in the dry cleaner's and the other one was at a place I used to live, and I-I knew that for sure that this was in my locker, so-- | Open Subtitles | لقد ظننت أن احدها في محل التظيف والآخر في مكان اعتدت العيش فيه وعلمت بالتأكيد أن احدها في خزانتي, لذا.. |
To think I used to live in a shit-hole like this. | Open Subtitles | أنا اعتدت أن أعيش في هراء كهذا |
Some of those people returned to their relatives and resettled in their home villages where they used to live. | UN | وقد عاد بعض هؤلاء إلى أقاربهم وأقاموا في قراهم التي كانوا يعيشون فيها. |
It reminds me of that place we used to live in when I was a kid. | Open Subtitles | ذلك يذكرني بالمكان الذي كنا نعيش فيه عندما كنت طفلاً |
You used to live on black coffee and Jolt Cola. | Open Subtitles | . كنت تعيش على القهوة السوداء و مشروب الطاقة |
At that time I used to live in the Village in those days, and I used to go into the library. | Open Subtitles | فى ذاك الوقت أعتدت أن أعيش فى القرى وقتها و أعتدت أن أذهب الى المكتبه العامه |
These magazines sent to me Via the address of the woman who used to live in my condo | Open Subtitles | هذه المجلات أُرسِلت إليّ عبر عنوان المرأة التي كانت تسكن شقتي |
Wow, I haven't been to this theatre since I used to live on this side of town. | Open Subtitles | انا لم أأتى الى هذا المكان منذ ان كنت اعيش فى هذة الناحية من المدينة |
You know, I used to live, uh, near Gramercy Park, and I don't have to tell you how pricey that area is getting. | Open Subtitles | اتعلمين، لقد اعتدت ان اعيش قرب غرامسي بارك ولا داعي لأن اخبركِ كم اصبحت غالية تلك المنطقة |
I used to live here when I was a kid. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعِيشُ هنا عندما كُنْتُ طفل. |
It's a spirit who used to live in this building a long time ago. | Open Subtitles | إنها الروح التي أعتادت العيش في هذا المبنى منذ وقت طويل. |
The smell of the attic in the house where we used to live. | Open Subtitles | رائحة الغرفة العلوية في البيت حيث نحن كنّا نعيش |