The Slovak Republic uses a variety of grant schemes to support a wide range of NGO projects aimed at this area. | UN | وتستخدم الجمهورية السلوفاكية مجموعة من خطط المنح لدعم نطاق عريض من مشاريع المنظمات غير الحكومية الموجهة نحو هذا المجال. |
Digital signature creation uses a hash result derived from and unique to both the signed message and a given private key; | UN | وتستخدم في انشاء التوقيع الرقمي نتيجة بعثرة مشتقة من الرسالة الموقعة ومفتاح خصوصي معين وتكون متعلقة بهما دون سواهما؛ |
Retreading uses a significant proportion of the rubber and all the fabric and steel in a tyre. | UN | وتستخدم عمليات التجديد نسبة كبيرة من المطاط وجميع الأنسجة والفولاذ في الإطار. |
uses a solid such as metallic ball that moves back and forth completing or breaking the circuit. | UN | يستخدم مادة صلبة، ككرة فلزية تتحرك إلى الأمام وإلى الخلف فتكمل الدائرة الكهربائية أو تقطعها. |
We think he uses a keycard to access it. | Open Subtitles | نعتقد بأنه يستخدم بطاقة تعريفية للدخول لمحتويات الشحنة |
It uses a variable-length key, from 32 bits to 448 bits. | Open Subtitles | إنه يستعمل مفاتيح متغيرة الطول من 32 إلى 448 بايتا |
The auscultatory method involves the listening for characteristic blood flow sounds, and the oscillometric technique uses a pressure transducer. | UN | وتنطوي التقنية الأولى على الاستماع إلى أصوات تدفق الدم المميزة، وتستخدم التقنية الثانية ناقل لطاقة الضغط. |
The Policy Committee secretariat uses a matrix of decisions to report to its members on implementation every three months. | UN | وتستخدم لجنة السياسات مصفوفة من القرارات لتقديم تقارير عن التنفيذ إلى أعضائها كل ثلاثة أشهر. |
The International Tribunal uses a national mail service, United Nations pouch service and private air courier services for mail operations. | UN | وتستخدم المحكمة الدولية خدمة البريد الوطنية وخدمة حقيبة اﻷمم المتحدة وخدمات البريد الجوي الخاصة في عملياتها البريدية. |
It uses a combination of information technology programmes and human resources to identify and analyse anomalies in compliance activity. | UN | وتستخدم مزيجا من برامج تكنولوجيا المعلومات والموارد البشرية لتحديد وتحليل التجاوزات في نشاط الامتثال. |
This type of round uses a pyrotechnically initiated (PIE) fuze. | UN | وتستخدم في هذا النوع من الطلقات صمامة تفجير مستحثة حراريا. |
The Fund operates a global network which reaches clients in over 190 countries and uses a multiplatform computing environment with a large Web presence. | UN | ويقوم الصندوق بإدارة شبكة عالمية، تصل إلى الزبائن في أكثر من 190 بلداً وتستخدم بيئة حاسوبية متعددة القواعد مع وجود شبكة ضخمة. |
So Dr. P uses a lot of different identities. | Open Subtitles | اذا دكتور بي يستخدم الكثير من المعرفات الشخصيه |
It's so old. Nobody uses a 20 years old camera. | Open Subtitles | إنها قديمة لا أحد يستخدم كاميرا عمرها 20 عاماً |
Like the engine line, the main assembly line also uses a driverless transport system to bring parts to stations just when they're needed. | Open Subtitles | ،تماماً كخط تجميع المحرك يستخدم خط التجميع الرئيسي نظام نقل من دون سائق لجلب القطع إلى المحطات فقط متى ما احتاجوها |
So Ray Haffner told me that Stiles uses a private jet to move around the country undetected. | Open Subtitles | اذا راي هافنر اخبرني ان ستايلز يستخدم طائرة خاصه للتنقل في البلاد دون ان يكشف |
I really like when a rap song uses a choir. | Open Subtitles | انا في الحقيقة احب عندما يستخدم مطرب الراب جوقة |
It uses a logical framework formulated to ensure that expected results are specific, measurable, attainable, realistic and time-bound. | UN | وهو يستخدم إطارا منطقيا مصاغا بطريقة تكفل جعل النتائج المتوقعة دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومقيدة زمنيا. |
The suspect uses a hair spray that has a raspberry leaf extract? | Open Subtitles | المشتبه يستعمل بخاخ الشعر له به مستحضرات ثمر التوت الشوكي ؟ |
The Bulgarian law is similar, but uses a 35 per cent market share presumption. | UN | والقانون البلغاري يشابه ذلك ولكنه يستعمل افتراض حصة سوقية بنسبة 35 في المائة. |
This methodological approach uses a systematic scheme to fulfil the goals and commitments of gender equality. | UN | وهذا الأسلوب المنهجي يستعمل خطـة منهجية لتحقيق الأهداف والالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
For this reason, it uses a variety of channels for financing procurement including both banking and non-banking methods. | UN | ولهذا السبب فهي تستخدم مجموعة متنوعة من القنوات لتمويل مشترياتها بما في ذلك أساليب التمويل المصرفية وغير المصرفية. |