"uses a" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتستخدم
        
    • يستخدم
        
    • يستعمل
        
    • تستخدم مجموعة
        
    The Slovak Republic uses a variety of grant schemes to support a wide range of NGO projects aimed at this area. UN وتستخدم الجمهورية السلوفاكية مجموعة من خطط المنح لدعم نطاق عريض من مشاريع المنظمات غير الحكومية الموجهة نحو هذا المجال.
    Digital signature creation uses a hash result derived from and unique to both the signed message and a given private key; UN وتستخدم في انشاء التوقيع الرقمي نتيجة بعثرة مشتقة من الرسالة الموقعة ومفتاح خصوصي معين وتكون متعلقة بهما دون سواهما؛
    Retreading uses a significant proportion of the rubber and all the fabric and steel in a tyre. UN وتستخدم عمليات التجديد نسبة كبيرة من المطاط وجميع الأنسجة والفولاذ في الإطار.
    uses a solid such as metallic ball that moves back and forth completing or breaking the circuit. UN يستخدم مادة صلبة، ككرة فلزية تتحرك إلى الأمام وإلى الخلف فتكمل الدائرة الكهربائية أو تقطعها.
    We think he uses a keycard to access it. Open Subtitles نعتقد بأنه يستخدم بطاقة تعريفية للدخول لمحتويات الشحنة
    It uses a variable-length key, from 32 bits to 448 bits. Open Subtitles إنه يستعمل مفاتيح متغيرة الطول من 32 إلى 448 بايتا
    The auscultatory method involves the listening for characteristic blood flow sounds, and the oscillometric technique uses a pressure transducer. UN وتنطوي التقنية الأولى على الاستماع إلى أصوات تدفق الدم المميزة، وتستخدم التقنية الثانية ناقل لطاقة الضغط.
    The Policy Committee secretariat uses a matrix of decisions to report to its members on implementation every three months. UN وتستخدم لجنة السياسات مصفوفة من القرارات لتقديم تقارير عن التنفيذ إلى أعضائها كل ثلاثة أشهر.
    The International Tribunal uses a national mail service, United Nations pouch service and private air courier services for mail operations. UN وتستخدم المحكمة الدولية خدمة البريد الوطنية وخدمة حقيبة اﻷمم المتحدة وخدمات البريد الجوي الخاصة في عملياتها البريدية.
    It uses a combination of information technology programmes and human resources to identify and analyse anomalies in compliance activity. UN وتستخدم مزيجا من برامج تكنولوجيا المعلومات والموارد البشرية لتحديد وتحليل التجاوزات في نشاط الامتثال.
    This type of round uses a pyrotechnically initiated (PIE) fuze. UN وتستخدم في هذا النوع من الطلقات صمامة تفجير مستحثة حراريا.
    The Fund operates a global network which reaches clients in over 190 countries and uses a multiplatform computing environment with a large Web presence. UN ويقوم الصندوق بإدارة شبكة عالمية، تصل إلى الزبائن في أكثر من 190 بلداً وتستخدم بيئة حاسوبية متعددة القواعد مع وجود شبكة ضخمة.
    So Dr. P uses a lot of different identities. Open Subtitles اذا دكتور بي يستخدم الكثير من المعرفات الشخصيه
    It's so old. Nobody uses a 20 years old camera. Open Subtitles إنها قديمة لا أحد يستخدم كاميرا عمرها 20 عاماً
    Like the engine line, the main assembly line also uses a driverless transport system to bring parts to stations just when they're needed. Open Subtitles ،تماماً كخط تجميع المحرك يستخدم خط التجميع الرئيسي نظام نقل من دون سائق لجلب القطع إلى المحطات فقط متى ما احتاجوها
    So Ray Haffner told me that Stiles uses a private jet to move around the country undetected. Open Subtitles اذا راي هافنر اخبرني ان ستايلز يستخدم طائرة خاصه للتنقل في البلاد دون ان يكشف
    I really like when a rap song uses a choir. Open Subtitles انا في الحقيقة احب عندما يستخدم مطرب الراب جوقة
    It uses a logical framework formulated to ensure that expected results are specific, measurable, attainable, realistic and time-bound. UN وهو يستخدم إطارا منطقيا مصاغا بطريقة تكفل جعل النتائج المتوقعة دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومقيدة زمنيا.
    The suspect uses a hair spray that has a raspberry leaf extract? Open Subtitles المشتبه يستعمل بخاخ الشعر له به مستحضرات ثمر التوت الشوكي ؟
    The Bulgarian law is similar, but uses a 35 per cent market share presumption. UN والقانون البلغاري يشابه ذلك ولكنه يستعمل افتراض حصة سوقية بنسبة 35 في المائة.
    This methodological approach uses a systematic scheme to fulfil the goals and commitments of gender equality. UN وهذا الأسلوب المنهجي يستعمل خطـة منهجية لتحقيق الأهداف والالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    For this reason, it uses a variety of channels for financing procurement including both banking and non-banking methods. UN ولهذا السبب فهي تستخدم مجموعة متنوعة من القنوات لتمويل مشترياتها بما في ذلك أساليب التمويل المصرفية وغير المصرفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus