Many provisions and elements have been described as vague and their meaning as uncertain, given their rationale and nature. | UN | وهناك العديد من الأحكام والعناصر التي وُصفت بكونها غامضة وذات معنى غير مؤكد بالنظر إلى منطقها وطبيعتها. |
When available, the information is vague and seems bereft of coordination. | UN | وعندما تتوفر المعلومات، فهي معلومات غامضة ويبدو أنه يعوزها التنسيق. |
All estimates remain vague and controversial, since established statistical information concerning the religious composition of Jordanian society does not exist. | UN | وتظل جميع التقديرات مبهمة ومثار جدل نظراً إلى عدم وجود معلومات إحصائية مثبتة عن التركيبة الدينية للمجتمع الأردني. |
Such reference points are not as vulnerable to distortion or subjective evaluation as are vague, general formulas. | UN | وليست هذه النقاط المرجعية عرضة للتشويش غير الموضوعي الذي قد تتعرض له القواعد العامة الغامضة. |
The Italian proposal avoided the problem, but was a little vague. | UN | ولقد تجنب الاقتراح الايطالي المشكلة، ويشوبه قدر ضئيل من الغموض. |
That Act was very vague and provided no definition of the crimes covered, thereby giving rise to much uncertainty. | UN | وهذا القانون غامض جدا، لا يقدم تعريفا للجرائم التي يشملها، ومن ثم فهو يثير الكثير من البلبلة. |
Well, you've just got to make it serious enough so they don't ask questions, and vague enough so you don't get caught up in the details. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكوني جادة بما فيه المفاية حتى لا يسألوا أسئلة , ويكون مبهم بما فيه الكفاية حتى لا يقبضوا عليك بالتفاصيل |
Some delegations voiced concern regarding this suggestion, which, in their view, would result in a vague link between the offender and the offence. | UN | وأعربت بعض الوفود عما يساورها من قلق حيال هذا الاقتراح حيث ترى أنه سيفضي إلى إقامة صلة غامضة بين المجرم والجريمة. |
The phrase is also vague and unclear, raising doubts for each and every part of the region. | UN | كما أن العبارة غامضة وغير واضحة، الأمر الذي يثير الشكوك لدى كل طرف في المنطقة. |
For example, the Serb volunteer army earned its income from looting, despite the fact that it had some vague, higher objectives. | UN | فعلى سبيل المثال، كان جيش المتطوعين الصرب يكسب إيراداته من النهب، وإن كان يصبو إلى تحقيق أهداف أسمى غامضة. |
The proposed package is vague on whether recognition of Iran's right is theoretical or empirical. | UN | إن مجموعة المقترحات غامضة حول ما إذا كان الاعتراف بحق إيران اعترافا نظريا أم عمليا. |
It considered the reference to appropriate documentation as too vague and therefore liable to a restrictive interpretation. | UN | وكان من رأيها أن اﻹشارة إلى الوثائق المناسبة مبهمة للغاية، وبالتالي فإنها عرضة لتفسير تقييدي. |
Such answers seem to be evoked by vague, multiple or compound questions and the relative infrequency of objections to them. | UN | ويبدو أن تلك الإجابات جاءت نتيجة لأسئلة مبهمة أو متعددة العناصر أو معقدة ويندر نسبيا تقديم اعتراضات عليها. |
You have to see they're teaching you in these vague | Open Subtitles | يجب أن تعرفي بأنّهم يحشرونكِ بهذه المصطلحات الغامضة .. |
Such vague and broad terms clearly do not meet the criterion of legal clarity. | UN | ومن الواضح أن تلك العبارات الغامضة والفضفاضة لا تلبي معيار الوضوح القانوني. |
It is couched in terms too vague even for a general principle. | UN | فهي قد صيغت بعبارات شديدة الغموض حتى فيما يتعلق بمبدأ عام. |
The original wording of article 27 was too vague. | UN | ورأى أن الصيغة الأصلية للمادة 27 بالغة الغموض. |
It's all terribly vague. There are other things happening. | Open Subtitles | إنه غامض للغاية، هناك الكثير مما يحدث الآن |
He adds that the well argued cassation appeal prepared by his lawyer was replaced by another one, which was inconsistent and vague, also prepared by the same lawyer. | UN | ويضيف أن طلب الطعن المدعوم بالحجج الذي أعده محاميه لنقض الحكم قد حل محله نص آخر مبهم وغير متسق أعده المحامي نفسه أيضاً. |
The Information Management Unit's organizational structure, at best, remains vague. | UN | لا يزال الهيكل التنظيمي لوحدة إدارة المعلومات، في أحسن اﻷحوال، غامضا. |
This is the moment for determination not half-measures and vague formulations. | UN | وهذا هو وقت التصميم وليس وقت أنصاف التدابير والصياغات المبهمة. |
He's vague about what he was up to just before midnight. | Open Subtitles | لقد كان غامضاً حيال ما كان يفعل قبل منتصف الليل |
Exploiting the vague concept of the responsibility to protect, they seek to implement a new and sophisticated means for intervention. | UN | ويسعى بعض الأعضاء الدائمون في المجلس إلى تطبيق وسائل جديدة ومتطورة للتدخل مستغلين المفهوم الغامض للمسؤولية عن الحماية. |
The law must not be vague or ambiguous, or grant broad discretionary powers to the executive power in its interpretation. | UN | ويجب ألا ينطوي القانون على غموض أو لبس، وألا يمنح سلطات تقديرية واسعة للسلطة التنفيذية في تفسيرها للقانون. |
The concept of human security cannot be a vague instrument intended to take care of the plight of humans as if it were the expression of a self-correcting invisible hand. | UN | ولا يمكن أن يكون مفهوم الأمن البشري صكا مبهما يقصد مواجهة محنة البشر كأنها تعبير عن يد خفية تجري تصحيحا ذاتيا. |
The description of the training curriculum is vague, and makes reference in several instances to counter-terrorism and counter-insurgency. | UN | ويتسم وصف منهج التدريب بالغموض ويشتمل على إشارات في عدة حالات إلى مكافحة الإرهاب ومكافحة التمرد. |
He shuns vague speech, sentimentality, false pathos and the unextraordinary. | Open Subtitles | إنه يتجنب الكلام المبهم والعاطفي والشفقة الكاذبة والأشياء العادية |
It also showed that problems arose when vague notions which distorted mandates, however noble the intentions, were introduced. | UN | وتظهر أيضا أن المشاكل تنشأ عندما يتم إدخال مفاهيم غير واضحة تشوه الولايات مهما كانت النية الحسنة. |