I am pleased to report further that Vanuatu's second MDG progress report has just been completed. | UN | ويسعدني أن أبلغكم أيضا بأن تقرير فانواتو المرحلي الثاني عن الأهداف الإنمائية للألفية قد أنجز لتوه. |
Australia commended Vanuatu's commitment to improving conditions in prisons and detention centres, particularly by separating minors and adults. | UN | وأشادت أستراليا بالتزام فانواتو بتحسين الأوضاع في السجون ومراكز الاحتجاز، ولا سيما عن طريق فصل القصّر عن البالغين. |
In terms of economic performance, Vanuatu's economy grew at an unprecedented average rate of 6 per cent between 2003 and 2008. | UN | وبالنسبة إلى الأداء الاقتصادي، نما اقتصاد فانواتو بمعدل لم يسبق له مثيل بلغ 6 في المائة بين عامي 2003 و 2008. |
Vanuatu's National Machinery for Women which responsible for the advancement of women was reviewed in 2010. | UN | واستُعرضت في عام 2010 آلية فانواتو الوطنية للنهوض بالمرأة، وهي الهيئة المسؤولة عن النهوض بأوضاع المرأة. |
Currently, the government considers that there are no impediments to the freezing process under Vanuatu's domestic law. | UN | وترى الحكومة أنه لا توجد في الوقت الحالي أي عوائق تحول دون إجراء عملية التجميد بموجب القانون المحلي لفانواتو. |
I wish to register the Government of Vanuatu's acknowledgement and appreciation, for without support Vanuatu might not have come this far. | UN | أود أن أسجل عرفان فانواتو وتقديرها لما تلقاه من الدعم لأن فانواتو ما كانت قطعت هذا الشوط كله بدون هذا الدعم. |
In conclusion, I wish to take this final opportunity to express my gratitude to Vanuatu's development partners for the support that they provide in building our economy. | UN | ختاما، أود أن أغتنم هذه الفرصة الأخيرة للإعراب عن الامتنان لشركاء فانواتو في التنمية على دعمهم في بناء اقتصادنا. |
Allow me at this juncture to make a few remarks pertinent to Vanuatu's position on a number of issues. | UN | واسمحوا لي في هذه اللحظة بأن أدلي ببعض الملاحظات المتعلقة بموقف فانواتو من عدد من القضايا. |
Vanuatu's attendance and participation in the present review reaffirmed its commitment to human rights. | UN | وكان حضور فانواتو ومشاركتها في الاستعراض هذا تأكيداً جديداً على التزامها بحقوق الإنسان. |
Latvia was pleased at Vanuatu's announcement extending a standing invitation to special procedures of the Human Rights Council. | UN | 44- وأعربت لاتفيا عن ارتياحها لإعلان فانواتو عن توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
International Monetary Fund and Asian Development Bank growth estimates forecast that Vanuatu's economy will grow at a slower pace in 2008 and 2009, averaging between 3 and 4 per cent. | UN | وتتوقع تقديرات النمو الصادرة عن صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الآسيوي أن ينمو اقتصاد فانواتو بمعدلات أبطأ في عامي 2008 و 2009، تتراوح بين 3 و 4 في المائة. |
The case of West Papua has always been high on Vanuatu's agenda. | UN | وما فتئت قضية بابوا الغربية تتصدر دوما جدول أعمال فانواتو. |
Let us first consider the Republic of Vanuatu’s participation in the gradual edification of the new branch of international law known as environmental law. | UN | دعوني أتطرق أولا، إلى مشاركة جمهورية فانواتو في البناء التدريجي للفرع الجديد من القانون الدولي المعروف بقانون البيئة. |
In closing, I would like to express the Government of Vanuatu's gratitude to all our development partners who have generously contributed to Vanuatu's development efforts. | UN | وختاما، أود أن أعرب عن تقدير حكومة فانواتو لجميع شركائنا في التنمية الذين ساهموا بسخاء في جهود فانواتو الإنمائية. |
Meeting Vanuatu's obligations under its Constitution, the Comprehensive Reform Programme and the CEDAW, and | UN | :: الوفاء بالتزامات فانواتو بموجب دستورها، وبرنامج الإصلاح الشامل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Therefore, relying solely on such data to determine Vanuatu's achievements in relation to the thresholds would yield inaccurate results. | UN | ولذلك، فإن الاعتماد كلياً على هذه البيانات لتحديد إنجازات فانواتو المتعلقة بالعتبات سيؤدي إلى نتائج غير دقيقة. |
We therefore call upon Members of the United Nations to understand and support Vanuatu's case. | UN | ولذلك، نناشد أعضاء الأمم المتحدة تفهم قضية فانواتو ودعمها. |
Those efforts illustrate Vanuatu's resolve to engage in peacekeeping and peacebuilding in both the regional and international contexts. | UN | وتوضح هذه الجهود تصميم فانواتو على المشاركة في حفظ السلام وبناء السلام، على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
The question of West Papua has always occupied a special place on Vanuatu's foreign policy agenda. | UN | إن مسألة بابوا الغربية كانت دوما تحتل مكانا خاصا على جدول أعمال السياسة الخارجية لفانواتو. |
The Council of Ministers approved Vanuatu's Initial, Second & Third Report on 16 February 2005. | UN | اعتمد مجلس الوزراء التقرير الموحد للتقارير الأول والثاني والثالث لفانواتو في 16 شباط/فبراير 2005. |
While the Government considers that Vanuatu's legislative framework relating to counter terrorism and anti-money-laundering is comprehensive, it recognizes that there is considerable work to be done to improve the operational implementation of the legislation. | UN | وفي الوقت الذي تعتبر فيه الحكومة أن الإطار التشريعي لفانواتو المتعلق بمكافحة الإرهاب ومكافحة غسل الأموال شامل، تعترف بأن هناك حاجة إلى بذل جهد كبير لتحسين التنفيذ العملي للتشريعات. |
It noted that accountability and transparency in Vanuatu's public sector remained an area of concern. | UN | وأشارت إلى أن مسألتي المساءلة والشفافية في القطاع العام بفانواتو لا تزالان مثاراً للقلق. |