The situation varies considerably from country to country and even within the same country and from one migrant group to another. | UN | ويختلف الوضع اختلافا كبيرا من بلد إلى بلد، وحتى داخل البلد الواحد، ومن مجموعة من المهاجرين إلى أخرى. |
Expected population growth varies considerably among countries. | UN | وتختلف معدلات النمو الديمغرافي المتوقعة اختلافا كبيرا من بلد إلى آخر. |
The volume and quality of internal evaluation activity varies considerably. | UN | ويتباين حجم ونوعية نشاط التقييم الداخلي تباينا كبيرا. |
The ranking of contraceptive methods varies considerably across countries and regions. | UN | ويتفاوت ترتيب أساليب منع الحمل تفاوتا كبيرا تبعا للبلدان والمناطق. |
211. The composition of the immigrant population varies considerably over time according to changes in immigration and repatriation patterns. | UN | 211- ويختلف تكوين السكان المهاجرين اختلافاً كبيراً عبر الزمن تبعاً للتغيرات في أنماط الهجرة والعودة إلى الوطن. |
The frequency with which infertility is recorded varies considerably among the various territories of Ukraine. | UN | وتتفاوت وتائر تسجيل العقم في المناطق المختلفة من أوكرانيا تفاوتاً كبيراً. |
It should be noted that the crossover frequency from masters programmes to PhD programmes varies considerably between the six fields of science. | UN | وجدير بالملاحظة أن تواتر الانتقال من برنامج الماجستير إلى برنامج الدكتوراة يختلف اختلافا كبيرا بين ميادين العلوم الستة. |
Coverage of these programmes varies considerably across countries. | UN | وتختلف تغطية هذه البرامج اختلافا كبيرا من بلد ﻵخر. |
Problems may arise, since the use and meaning of the terms varies considerably between countries. | UN | اذ ان مشاكل قد تنشأ لأن استخدام المصطلحين ومعانيهما يختلف اختلافا كبيرا من بلد الى آخر. |
As discussed earlier, the scope for competition varies considerably in different infrastructure sectors. | UN | وكما ذكر من قبل، فان نطاق المنافسة يختلف اختلافا كبيرا باختلاف قطاعات البنية التحتية. |
The rate of ratification of the international instruments varies considerably. | UN | ويتباين معدل التصديق على الصكوك الدولية تباينا كبيرا. |
The proportion varies considerably from region to region. | UN | وتتباين هذه النسبة تباينا كبيرا من منطقة الى أخرى. |
Programme assistance varies considerably as share of total from year to year. | UN | وتتباين المساعدة البرنامجية تباينا كبيرا كحصة من المجموع من سنة إلى أخرى. |
This rate applies to the situation as a whole, which varies considerably between institutions, regions and study programmes. | UN | وينطبق هذا المعدل على الوضع بوجه عام وهو يتفاوت تفاوتا كبيرا بين المؤسسات والمناطق والبرامج الدراسية. |
The number of vehicles per capita in the Arab world varies considerably. | UN | ويتفاوت عدد المركبات بالنسبة للفرد الواحد تفاوتا كبيرا في العالم العربي. |
Conclusion 5. Capacity for planning and managing environment and energy work varies considerably within UNDP. | UN | النتيجة 5: تتفاوت القدرة على تخطيط وإدارة أعمال البيئة والطاقة تفاوتا كبيرا في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The quality of State party reports submitted to different treaty bodies varies considerably. | UN | إن نوعية تقارير الدول الأطراف المقدمة إلى مختلف هيئات المعاهدات تختلف اختلافاً كبيراً. |
However, the level of participation varies considerably depending on the category of civil-society actors. | UN | بيد أن مستوى المشاركة يتفاوت تفاوتاً كبيراً بحسب فئة الجهات الفاعلة من المجتمع المدني المعني. |
However, the demand for environmental goods and services varies considerably across countries and within countries. | UN | بيد أن الطلب على السلع والخدمات البيئية يتباين تبايناً كبيراً عبر البلدان وداخل البلد الواحد. |
However, the quantity of rainfall varies considerably between seasons and regions. | UN | بيد أن كمية اﻷمطار تتفاوت بشكل كبير بحسب الفصول والمناطق. |
There is no uniform approach since the specific solution adopted in each country office varies considerably, depending on the local configuration. | UN | ولا يوجد نهج للتوحيد نظرا إلى التفاوت الكبير بين الحلول الخاصة بالبلدان المختلفة، رهنا بالتشكيلات المحلية. |
It was also noted that the level of implementation of Article 6 activities in the region varies considerably among countries. | UN | 76- كما أشير إلى أن مستوى تنفيذ أنشطة المادة 6 في المنطقة يتفاوت تفاوتاً واسعاً من بلد لآخر. |
While the capacity of regional organizations for peacemaking and peace-keeping varies considerably, none has yet developed the capacity and experience the United Nations has in those fields. | UN | ولئن كانت قدرات المنظمات اﻹقليمية على صنع السلام وحفظ السلام تتباين تباينا شديدا فإن أيا منها لم يبلغ قدرة اﻷمم المتحدة وخبرتها في هذه الميادين. |
Because the plight of refugees varies considerably from one region to another, UNHCR has generally adopted a regional approach in the search for solutions. | UN | ونظرا ﻷن محنة اللاجئين تختلف اختلافا بينا من منطقة إلى أخرى، فقد اعتمدت المفوضية بصفة عامة نهجا إقليميا في سعيها نحو الحلول. |
Moreover, the degree to which the investigation and prosecution of terrorist financing offences functions as a modus operandi varies considerably, and most States lack sufficient expertise and experience in this area. | UN | وعلاوة على ذلك، يوجد تباين كبير في المستوى الذي يرقى إليه أسلوب التحقيق والمقاضاة في جرائم تمويل الإرهاب، وتفتقر معظم الدول إلى الخبرات والتجارب الكافية في هذا المجال. |