ويكيبيديا

    "various meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مختلف الاجتماعات
        
    • مختلف اجتماعات
        
    • الاجتماعات المختلفة
        
    • عدة اجتماعات
        
    • اجتماعات شتى
        
    • اجتماعات متنوعة
        
    • شتى الاجتماعات
        
    • لمختلف الاجتماعات
        
    • اجتماعات متعددة
        
    • العديد من الاجتماعات
        
    • جلسات عدة
        
    • بالاجتماعات المختلفة
        
    • عدّة اجتماعات
        
    • شتى اجتماعات
        
    • بمختلف اجتماعات
        
    The Committee very much appreciated the active participation of their representatives in the various meetings held under its aegis. UN وأعربت اللجنة عن بالغ تقديرها للمشاركة النشطة لممثلي تلك المنظمات في مختلف الاجتماعات التي عُقدت تحت رعايتها.
    Agrenska also participated in various meetings and projects in this regard. UN وشاركت المؤسسة أيضا في مختلف الاجتماعات والمشاريع في هذا الصدد.
    The various meetings had made recommendations regarding the actions that needed to be undertaken in order to improve the transit transport systems. UN وأوضح أن مختلف الاجتماعات التي عقدت قدمت توصيات فيما يتعلق بالاجراءات التي يلزم اتخاذها من أجل تحسين نظام النقل العابر.
    It was also represented at various meetings of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN كما كانت المؤسسة ممثَّلة أثناء مختلف اجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ.
    The following is a selection of common denominators emanating from the various meetings: UN وفيما يلي مجموعة من العناصر المشتركة المنبثقة عن الاجتماعات المختلفة:
    His Personal Envoy had held various meetings with the Moroccan side on the Peace Plan for Self-Determination of the People of Western Sahara in particular. UN فقد عقد مبعوثه الشخصى عدة اجتماعات مع الطرف المغربى ، ركزت بصفة أساسية على خطة السلام من أجل تقرير مصير الشعب الصحراوى.
    The Unit has actively provided assistance to the ICC representative to the various meetings held in New York, since 2003. UN وقدمت الوحدة دعماً نشطاً إلى ممثل لجنة التنسيق الدولية في اجتماعات شتى معقودة في نيويورك منذ عام 2003.
    Office of the Executive Director staff participation in various meetings and processes UN مشاركة موظفي مكتب المدير التنفيذي في مختلف الاجتماعات والأعمال
    179. Madagascar participates actively in various meetings on human rights under the auspices of the African Union. UN 179- وتشارك مدغشقر مشاركة فعالة في مختلف الاجتماعات التي يعقدها الاتحاد الأفريقي بشأن حقوق الإنسان.
    (ii) Preparation of questionnaires, analyses, studies and draft records of proceedings of various meetings and undertaking of related follow-up actions. UN `2 ' إعداد استبيانات وتحليلات ودراسات ومشاريع محاضر أعمال مختلف الاجتماعات واتخاذ إجراءات المتابعة ذات الصلة؛
    During various meetings, he was able to exchange views on the role and approaches of the international community with respect to Somalia. UN وقد استطاع في مختلف الاجتماعات تبادل الرأي حول دور المجتمع الدولي ونهوجه فيما يتعلق بالصومال.
    Our countries have been enthusiastic participants in the various meetings, conferences and seminars on the issue and have worked with great commitment. UN وقد شاركت بلداننا بحماس في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن المسألة، وعملت بالتزام كبير.
    This report also takes stock of the various meetings and conferences in which the Special Rapporteur participated as part of his mandate. UN ويستعرض هذا التقرير أيضاً مختلف الاجتماعات والمؤتمرات التي شارك فيها المقرر الخاص في إطار ولايته.
    IAA representatives took part in various meetings of the Economic and Social Council in New York. UN وشارك ممثلو الوكالة الدولية في مختلف اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي عقدت في نيويورك.
    In this context, we have participated in the treaty process, including in various meetings of the States party to the Convention, since its inception. UN وفي هذا السياق، شاركنا في عملية المعاهدة، بما في ذلك مختلف اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية منذ إنشائها.
    In various meetings that ensued Zimbabwe and the Democratic Republic of the Congo never materialized -- a fact that was made known to the Heads of State when they convened again in Maputo. UN غير أن زمبابوي وجمهورية الكونغو الديمقراطية لم تحضرا عددا من الاجتماعات المختلفة التي عقدت في أعقاب ذلك، وهي حقيقة جرى إطلاع رؤساء الدول عليها عندما عادوا إلى الاجتماع في مابوتو.
    Therefore, various meetings were held in Damascus and Beirut to agree with the Syrian Arab Republic on the modalities for the implementation of the vault monitoring system. UN وعقدت من أجل ذلك عدة اجتماعات في دمشق وبيروت للاتفاق مع الجمهورية العربية السورية على طرائق تنفيذ نظام مراقبة السراديب.
    A number of members informed the Committee about their participation in various meetings during the period under consideration. UN 14 - أبلغ عدد من الأعضاء اللجنة عن مشاركتهم في اجتماعات شتى خلال الفترة قيد النظر.
    various meetings since UNCED. UN حضور اجتماعات متنوعة منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Mr. Zahid participated in various meetings and conferences. UN شارك السيد زهيد في شتى الاجتماعات والمؤتمرات.
    The Mission is making greater use of its videoconferencing facilities for various meetings and conferences. UN تستخدم البعثة إلى حد كبير مرافق التداول بالفيديو الخاصة بها لمختلف الاجتماعات والمؤتمرات.
    Representative of the Russian Federation at various meetings of the Hague Conference of Private International Law UN ممثل الاتحاد الروسي في اجتماعات متعددة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    various meetings and workshops have taken place in all regions since the seventh session of the Forum, in 2007. UN وعُقد العديد من الاجتماعات وحلقات العمل في جميع المناطق منذ الدورة السابعة للمنتدى في عام 2007.
    United Nations General Assembly 61st Session, September - December 2005, United Nations Headquarters, New York; various meetings of the 3rd Committee September-December 2006. UN 29 - الدورة الحادية والستون للجمعية العامة للأمم المتحدة، أيلول/سبتمبر - كانون الأول/ديسمبر 2005، مقر الأمم المتحدة، نيويورك؛ جلسات عدة للجنة الثالثة بين أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 2006.
    (ii) A staff member responsible for organizing and preparing substantive documentation relating to various meetings, drafting statements and assisting the President in his or her consideration of legal matters; UN ' 2` موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد الوثائق الموضوعية المتصلة بالاجتماعات المختلفة وعن صياغة البيانات ومساعدة الرئيس في نظره في المسائل القانونية؛
    The delegation had various meetings regarding the issue of security at the General Conference. UN وسبق أن عقد الوفد عدّة اجتماعات بشأن مسألة الأمن خلال المؤتمر العام.
    My delegation's position on different aspects of the issue under consideration has already been expressed in various meetings of the Working Group, as well as in other forums. UN إن موقف وفد بلدي بصدد مختلف جوانب المسألة قيد النظر قد تم اﻹعراب عنه في شتى اجتماعات الفريق العامل وكذلك في محافل أخرى.
    1. Established practice over the past several years has led to an active schedule - both in terms of frequency and in terms of duration - as regards the various meetings of High Contracting Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW). UN 1- نتج عن الممارسة المكرّسة في عدة سنوات ماضية وجود برنامج مكثف - سواء من حيث التواتر أو المدة - يُطبّقُ فيما يتصل بمختلف اجتماعات الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية (اتفاقية الأسلحة التقليدية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد