ويكيبيديا

    "various member" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعضاء مختلفة
        
    • أعضاء شتى
        
    • الأعضاء المختلفة
        
    The Panel gathered and analysed information about flight patterns and shipping routes and contacted various Member States. UN وقام الفريق بتجميع وتحليل معلومات عن أنماط الرحلات الجوية وطرق الشحن، واتصل بدول أعضاء مختلفة.
    various Member States have indicated an interest in hosting the event as well as various regional forums. UN وأبدت دول أعضاء مختلفة اهتمامها باستضافة الحدث علاوة على استضافة منتديات إقليمية شتى.
    A number of proposals have been put forward by the various Member States for a review of the rules and regulations governing United Nations finances. UN وتقدمت دول أعضاء مختلفة بعـدد مـن المقترحـات لاستعــراض القواعد واللوائح التي تنظم النواحي المالية لﻷمم المتحدة.
    4. Before the formal beginning of its work, the Co-Chairs of the Working Group conducted informal meetings with various Member States and representatives of a variety of political groups. UN 4 - وقبل أن يبدأ الفريق أعماله رسميا عقد رئيساه اجتماعات غير رسمية مع دول أعضاء شتى ومع ممثلي مجموعات سياسية متنوعة.
    The annex also includes a summary of technical advisory missions, follow-up activities and capacity-building programmes offered to various Member States. UN 11- ويشمل المرفق أيضاً موجزاً للبعثات التقنية الاستشارية وأنشطة المتابعة وبرامج بناء القدرات التي استفادت منها الدول الأعضاء المختلفة.
    (ii) Joining, contacting and cooperating with structures with the same objectives, operating in various Member States of the European Union; UN ' ٢ ' الاشتراك مع اﻷجهزة التي لديها نفس اﻷهداف، وتعمل في دول أعضاء مختلفة في الاتحاد اﻷوروبي، والتعاقد معها والتعاون معها؛
    19. The Working Group was presented with a number of issue papers by various Member States and the Secretariat. UN 19 - وقد عرض على الفريق العامل عدد من ورقات الموضوعات وردت من دول أعضاء مختلفة أو من الأمانة العامة.
    54. During the period under review, the President held meetings with 19 government representatives from various Member States. UN 54 - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، عقد الرئيس اجتماعات مع 19 ممثلا حكوميا من دول أعضاء مختلفة.
    20. The Working Group was presented with a number of issue papers by various Member States and the Secretariat. UN 20 - وقد عُرض على الفريق العامل عدد من ورقات المواضيع التي وردت من دول أعضاء مختلفة ومن الأمانة العامة.
    20. During 1997 the Procurement Division has participated in more than 10 business seminars and conferences organized by various Member States, either in New York or in their respective countries. UN ٢٠ - وخلال عام ١٩٩٧، شاركت شعبة المشتريات في أكثر من ١٠ حلقات دراسية ومؤتمرات تتعلق باﻷعمال التجارية نظمتها دول أعضاء مختلفة في نيويورك أو في بلدانها.
    The debate in the Assembly a few weeks ago on the occasion of the submission of the Council's annual report is a good point of departure for that effort, as were the interesting ideas and suggestions submitted by various Member States. UN والمناقشة التي جرت في الجمعية العامة قبل بضعة أسابيع بمناسبة تقديم التقرير السنوي للمجلس هي نقطة انطلاق جيدة للبدء بذلك المسعـــى، ويصـــدق ذلـــك أيضا على اﻷفكار والاقتراحات الشيقة التي تقدمت بهــا دول أعضاء مختلفة.
    The Subcommittee noted with appreciation that significant extrabudgetary resources had been provided by various Member States and that additional member States had indicated their willingness to make cash and in-kind contributions to support the implementation of the programme. UN 108- ونوّهت اللجنة الفرعية مع التقدير بما قدّمته دول أعضاء مختلفة من موارد كبيرة خارج نطاق الميزانية، وبأن دولا أعضاء أخرى أبدت رغبتها في تقديم تبرعات نقدية وعينية دعما لتنفيذ البرنامج.
    various Member States UN دول أعضاء مختلفة
    To date, the Director-General has held consultations with representatives of various Member States in response to their informal expressions of interest in hosting the thirteenth session of the Conference. UN 4- وحتى اليوم، أجرى المدير العام مشاورات مع ممثّلين عن دول أعضاء مختلفة استجابة للاهتمام الذي أعربوا عنه بشكل غير رسمي بشأن استضافة دورة المؤتمر الثالثة عشرة.
    The Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization is working with various Member States in the African region to interest them in closely cooperating with the Alliance by joining the Group of Friends, hosting an international conference or implementing projects. UN وتعمل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة مع دول أعضاء مختلفة من المنطقة الأفريقية لحثها على التعاون الوثيق مع التحالف من خلال الانضمام إلى مجموعة الأصدقاء، أو استضافة مؤتمر دولي أو تنفيذ مشاريع.
    Made up of procurement experts provided by various Member States, the review group submitted a report in December 1994, which provided a series of recommendations for immediate actions to derive quick benefits as well as for longer-term improvements. UN وقدم فريق الاستعراض هذا المكون من خبراء في الشراء موفرين من دول أعضاء مختلفة تقريرا في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ تضمن مجموعة من التوصيات تتضمن اتخاذ إجراءات فورية ترمي إلى جني فوائد سريعة وإجراء تحسينات طويلة اﻷجل.
    During the month of July, the President met with the President of the General Assembly, the Secretary-General, Chairs of regional groups, representatives of various Member States, United Nations agencies and missions, heads of Secretariat departments, and representatives and special envoys of the Secretary-General, and representatives of the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations. UN التقت الرئيسة خلال شهر تموز/يوليه برئيس الجمعية العامة وبالأمين العام وبرؤساء المجموعات الإقليمية وبممثلين لدول أعضاء مختلفة ولوكالات الأمم المتحدة وبعثاتها، وبمديري الإدارات في الأمانة العامة وبالممثلين والمبعوثين الخاصين للأمين العام وبممثلين للجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات غير حكومية.
    54. various Member States described national institutions for bilingual and intercultural education. UN 54- وقدمت دول أعضاء شتى شرحاً عن المؤسسات الوطنية للتعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات.
    Moreover, although various Member States have advanced proposals for review mechanisms, the options should not be confused with other proposals by a similar name, or attributed to any particular Member States. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن دولا أعضاء شتى قدمت اقتراحات لآليات المراجعة، ومع ذلك فإنه يجب عدم خلط الخيارات باقتراحات أخرى تحمل الاسم ذاته أو تنسب إلى أي دول أعضاء معينة.
    5. Also recommends that the United Nations Secretariat be requested to prepare and publish a study on non-structural measures taken by various Member States for the prevention of disasters related to water and mineral resources; UN ٥ - يوصي أيضا بأن يطلب من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إعداد ونشر دراسة عن التدابير غير الهيكلية التي تتخذها دول أعضاء شتى لاتقاء الكوارث المتصلة بالموارد المائية والمعدنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد