It is a fact that factors contributing to the growth of the epidemic can vary from country to country, and even within each country. | UN | والحق، فإن العوامل التي تسهم في تنامي الوباء يمكن أن تختلف من بلد إلى آخر، بل وداخل نفس البلد. |
It is a fact that the factors that contribute to an increase in prevalence can vary from country to country, and even within countries. | UN | والواقع أن العوامل التي تسهم في زيادة الانتشار يمكن أن تختلف من بلد إلى آخر، بل وحتى في إطار البلدان. |
The structures responsible for combating the proliferation of small arms vary from country to country. | UN | أما على صعيد الهياكل المكلفة بمكافحة انتشار اﻷسلحة الخفيفة، فإنها تختلف من بلد إلى آخر. |
The pace and comprehensiveness of economic reforms will vary from country to country. | UN | إن خطى الاصلاحات الاقتصادية ومدى اتساع نطاقها لا بد أن تتفاوت بين بلد وبلد. |
The reasons for this insufficient impact vary from country to country. | UN | وأسباب عدم كفاية التأثير هذه تتفاوت من بلد إلى آخر. |
We recognize that the appropriate role of Government in market-oriented economies will vary from country to country. | UN | وإننا نقر بأن الدور المناسب الذي تضطلع به الحكومة في اقتصادات السوق يختلف من بلد إلى آخر. |
The importance given to each of the components may vary from country to country. | UN | واﻷهمية التي تولى لكل واحد من هذه العناصر قد تختلف من بلد إلى آخر. |
Racial discrimination is a universal phenomenon, but its manifestation and intensity vary from country to country over time, according to historical circumstances, social and economic context and policy frameworks. | UN | ويُعد التمييز العنصري ظاهرة عالمية إلا أن مظاهرها وحدّتها تختلف من بلد لآخر مع مرور الوقت، وذلك وفقاً للظروف التاريخية والسياق الاجتماعي والاقتصادي وأُطر السياسات العامة. |
It is true that the factors behind the growth of the epidemic can vary from country to country, or even within countries. | UN | وصحيح أن العوامل المتسببة في ازدياد الوباء تختلف من بلد إلى آخر، بل داخل البلدان ذاتها. |
Safety standards are applicable, but these may vary from country to country. | UN | وهناك معايير أمان مطبقة ولكنها قد تختلف من بلد لآخر. |
The inclusion of the write-off of payment arrears, which vary from country to country, means that in practice, ODA resources actually available for development have been smaller than indicated by aid statistics. | UN | وإدراج إلغاء متأخرات السداد، التي تختلف من بلد إلى آخر، يعني في الواقع أن موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المتاحة فعلا لأغراض التنمية أقل حجما مما تشير إليه إحصاءات المعونة. |
Since laws vary from country to country, the recognition criteria in this standard will be met at different times. | UN | بما أن القوانين تختلف من بلد لآخر، فإن معايير الاثبات ستستوفى في أوقات مختلفة. |
These vary from country to country depending on ambient conditions and the level of protection the local society seeks. | UN | حيث أن هذه الحدود تختلف من بلد لآخر طبقاً للظروف المحلية وطبقاً لمستوى الحماية الذي ينشدة المجتمع المحلي في كل بلد. |
These vary from country to country depending on ambient conditions and the level of protection the local society seeks. | UN | حيث أن هذه الحدود تختلف من بلد لآخر طبقاً للظروف المحلية وطبقاً لمستوى الحماية الذي ينشدة المجتمع المحلي في كل بلد. |
The Centre monitored the destruction processes and ensured that international standards were followed, since national destruction measures and techniques vary from country to country. | UN | وقام المركز برصد عمليات التدمير وبضمان اتباع المعايير الدولية، لأن تدابير وأساليب التدمير الوطنية تختلف من بلد لآخر. |
While the need for IPA support was broadly recognized, needs could vary from country to country, so linkage programmes should be tailored to local needs. | UN | وعلى الرغم من وجود تسليم عام بالحاجة إلى دعم وكالات تشجيع الاستثمار، فإن الاحتياجات يمكن أن تتفاوت بين بلد وآخر، ومن ثم ينبغي صياغة برامج الربط وفقاً للاحتياجات المحلية. |
Conditions vary from country to country. | UN | والظروف تتفاوت بين بلد وآخر. |
While methods of drug-trafficking and drug abuse might vary from country to country, their impact remained the same. | UN | وفي حين أن أساليب الاتجار غير المشروع بالمخدرات وإساءة استعمالها تتفاوت من بلد إلى بلد، فإن أثرها يظل واحداً. |
Naturally, educational policies vary from country to country. | UN | وطبيعي أن السياسات التعليمية تتفاوت من بلد الى آخر. |
We recognize that the appropriate role of Government in market-oriented economies will vary from country to country. | UN | وإننا نقر بأن الدور المناسب الذي تضطلع به الحكومة في اقتصادات السوق يختلف من بلد إلى آخر. |
It was important to create a propitious environment for the private sector, but the appropriate role for Governments would vary from country to country. | UN | وأضاف قائلاً إن من المهم تهيئة بيئة مواتية للقطاع الخاص، ولكن الدور المناسب الذي تؤديه الحكومات يتفاوت من بلد إلى آخر. |