Ms. Veronika Pastrnakova, Secretary, Section of Civil and Political Rights, Council for Human Rights of the Government | UN | السيدة فيرونيكا باسترناكوفا، أمينة في قسم الحقوق المدنية والسياسية في مجلس حقوق الإنسان التابع للحكومة |
Highly placed sources have suggested that they are being held to quiet public outcry over Veronika's coma. | Open Subtitles | مصدر رفيع المستوى أشار أن الهدف من الاعتقال هو تهدئة الغضب الجماهيري من غيبوبة فيرونيكا |
Ms. Veronika Reskovic Anti-war campaign | UN | السيدة فيرونيكا رسكوفتش حملة مناهضة الحرب |
10 years ago, I wanted to get really rich, and that ended with Veronika in a coma. | Open Subtitles | ومنذ عشر سنوات، أردت أن أكون أغنى وذلك انتهى بدخول فيرونيكا في غيبوبة |
Ms. Veronika Szente, Legal Advocacy Coordinator, European Roma Rights Centre | UN | السيدة فرونيكا سيزنتي، منسقة الدعوة القانونية، المركز الأوروبي لحقوق الغجر |
And I know who's responsible for what happened to Veronika. | Open Subtitles | وأعلم أيضاً من المسؤول عما حدث لفيرونيكا |
I told them that Veronika was in there, and they said they can't do anything. | Open Subtitles | أخبرتهم أن فيرونيكا في الداخل وقالوا أن لا يمكنهم أن يفعلوا شيئا |
Veronika went to the kitchen for a snack. | Open Subtitles | فيرونيكا ذهبت الى المطبخ لإحضار وجبة خفيفة |
Or try to fit your precious, your distinctive Veronika into a template that's just a... | Open Subtitles | او يحاول ان يضع غاليتكم فيرونيكا المميزة |
Let me tell you, it was a joy for me that someone should take care of me without knowing I'm Veronika Voss, and how famous I am | Open Subtitles | دعني اخبرك, انها متعة لي انهم يهتم احدهم بي ..دون ان يعلم اني فيرونيكا فوس |
"to the bank account of Veronika Kovach in Bulgaria." | Open Subtitles | إلى حساب (فيرونيكا كوفازيتش) في بنك في بلغاريا |
"Ah, Veronika I can see you've slept well, you look very healthy". | Open Subtitles | "نعم يا (فيرونيكا)، أرى أنك قد نمت جيدا، تبدين بصحة جيدة" |
Listen, Veronika, we'd like a little peace and quiet. | Open Subtitles | اسمعي يا (فيرونيكا)، نريد القليل من السلام والهدوء |
So now Veronika's playing a new game, a game of survival, a game that I call "Trophy Wife." | Open Subtitles | لذا الآن فيرونيكا تلعب لعبة جديدة لعبة البقاء لعبة أسميها "الزوجة الغنيمة" |
- Veronika, Tatiana. Tatiana, Veronika. | Open Subtitles | فيرونيكا, تاتيانا تاتيانا , فيرونيكا |
Veronika's asleep. So let her sleep. I'm also sleeping. | Open Subtitles | فيرونيكا نائمة - دعيها نائمة، أنا نائم أيضاً - |
You need to figure out how to share Veronika. | Open Subtitles | علينا ان نكتشف كيف سنتقاسم فيرونيكا |
If you love Veronika, then prove it. | Open Subtitles | ان كنتما تحبان فيرونيكا اثبتا ذلك إذن |
Until 6 December 2006, the completed application form with accompanying documents can be sent by e-mail or fax to: Ms. Veronika Crowe-Mayerhofer Accreditation Assistant United Nations Information Service | UN | 35- وحتى 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، يمكن إرسال نموذج الطلب المعبّأ بالبريد الإلكتروني أو بالفاكس إلى السيدة فيرونيكا كرو-مايرهوفر، المساعدة في قسم وثائق الاعتماد، دائرة الأمم المتحدة للإعلام، فيينا: |
Ms. Veronika Pastrnakova | UN | السيدة فيرونيكا باسترناكوفا |
For further information, please contact Ms. Veronika Jirků, Permanent Mission of the Czech Republic (e-mail vjirku.czechrepublic@gmail.com; tel. 1 (646) 981-4064).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة فرونيكا يركو، البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية (البريد الإلكتروني: vjirku.czechrepublic@gmail.com؛ الهاتف: 1 (646) 981-4064).] |
All the noise surrounding what happened to Veronika was manufactured to alter people's image of beauty. | Open Subtitles | كل الصخب الذي دار حول ما حدث لفيرونيكا كان مدبراً لتغيير مفهوم الجمال لدى الناس |