We're about to sign a very expensive lease after a very sizable chunk of income just went flying out the window. | Open Subtitles | نحن على وشك التوقيع على عقد الإيجار مكلفة للغاية بعد قسم كبير جدا من الدخل ذهبت تحلق خارج النافذة. |
Let me give you some very expensive advice... go someplace where you can stay out of trouble. | Open Subtitles | دعْني أَعطيك نصيحة غالية جداً إذهبْ إلى أي مكان حيث يُمْكِنُ أَنْ تَبتعدَ عن المشاكلِ |
You got a ring that opens a very expensive book that we don't have. | Open Subtitles | لديك خاتم يفتح كتاب غالي جداً والذي لا نملكه في الاصل |
I mean, I was leaning towards flash, but they're very expensive. | Open Subtitles | أعني , كنتُ أميل لشراء الفوري , لكنه مكلف للغاية |
He launched a very expensive pr campaign to rehabilitate his image, including retrofitting a plant with cruelty-free equipment. | Open Subtitles | لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية |
Data processing represents a very expensive step in survey-taking. | UN | ويشكل تجهيز البيانات خطوة مكلفة جدا ضمن عملية إجراء الاستقصاءات. |
Bank credit is a very expensive way to finance companies in their first growth stage. | UN | فالائتمان المصرفي وسيلة باهظة الثمن لتمويل الشركات في مراحل نموها الأولى. |
When such possibilities do exist, they are very expensive and not very flexible. | UN | وتكون هذه الإمكانيات، لدى توافرها، باهظة التكاليف وقليلة المرونة. |
You see, you do not look like a student who has a very expensive taste for watches, | Open Subtitles | حاليا أنت لاتبدوا لي كبعض الطلبة الذين لهم ذوق مكلف جدا في الساعات |
From the economic point of view, creating the capability for nuclear fuel production is a very expensive process. | UN | ومن المنظور الاقتصادي، يشكل إنشاء القدرة على إنتاج الوقود النووي عملية مكلفة للغاية. |
If Procurement Task Force expenditure for 2006 had been $3.7 million, they were very expensive reports. | UN | وإذا كانت نفقات فرقة العمل بلغت 3.7 مليون دولار عام 2006، فمعنى ذلك أن تقاريرها مكلفة للغاية. |
Some environmental and social goods and services may either have no substitutes, or such substitutes would be very expensive locally. | UN | فقد لا تكون لبعض السلع والخدمات البيئية والاجتماعية بدائل أو قد تكون هذه البدائل مكلفة للغاية محليا. |
He also has his own website which offers very expensive massage services. | Open Subtitles | هو أيضاً لديه موقعه الخاص الذي يعرض خدمات نصية غالية جداً |
So you're telling me that that ashtray that's been in our apartment for over a year and a half is not only stolen, but also very expensive. | Open Subtitles | اذاً انتِ تخبريني ان منفضة السجائر هذه الموجودة في شقتنا من أكثر من سنة ونصف ليست فقط مسروقة بل غالية جداً أيضاً |
That those breakups, while tragic, probably saved you from a crappy and very expensive first marriage. | Open Subtitles | أن هذه الإنفصلات ، ولو كانوا مأسويين أنقذوك من زواج أول غالي جداً وتعس. |
Thus, the second disadvantage of this option is that it would be very expensive. | UN | ولهذا فإن العيب الثاني لهذا الخيار هو أنه مكلف للغاية. |
The only redress in the case of infringement of copyright is resort to legal action, which is very expensive and long drawn out in Sri Lanka. | UN | وسبيل الانتصاف الوحيد في حالة انتهاك حق المؤلف هو اللجوء إلى إقامة دعوى قانونية، وهي مكلفة جداً وتستغرق وقتاً طويلاً في سري لانكا. |
The digital divide is a reflection of technological, social and economic backwardness, perhaps due to a lack of infrastructure or to that infrastructure being very expensive. | UN | وتعكس الفجوة الرقمية التخلف التكنولوجي والاجتماعي والاقتصادي، الذي يمكن أن يعزى إلى عدم توفر البنى التحتية أو إلى كون البنى التحتية مكلفة جدا. |
And indirectly it was the King who financed the drawing up of that very expensive piece of paper, which you just burnt. | Open Subtitles | والملك نفسه هو من موّل كتابة هذه الورقة باهظة الثمن التي حرقتها |
The mine clearance process is not only frightfully dangerous and time consuming, but it is also a very expensive activity. | UN | إن عمليــة إزالة اﻷلغام ليســت فحسب عمليــة خطـرة إلى حد مخيـف وتستهلك وقتـا طـويلا، بل أنها أيضا عملية باهظة التكاليف. |
IMIS was a multi-year project which had been very expensive and had not yet yielded full results. | UN | وقالت إن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل هو مشروع متعدد السنوات باهظ التكلفة ولم يأت بنتائج كاملة بعد. |
Preserves virgin material very expensive process as it needs pyrolysis | UN | عملية باهظة التكلفة حيث أنها تحتاج إلى انحلال حراري |
These are for you. They don't look it, but they're very expensive, kids. | Open Subtitles | لا تبدو كذلك إلا أنها غالية الثمن جداً يا أولاد |
And my very expensive iPad isn't good enough for him? | Open Subtitles | وماذا عن جهازي اللوحي باهظ الثمن لم يكن كافياً له؟ |
Upon enquiry, the Committee was informed that the implementation of the system had been abandoned because a pilot project had shown it to be very expensive. | UN | وأبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأنه تقرر التخلي عن تنفيذ هذا النظام بعد أن أظهر مشروع تجريبي أنه باهظ التكاليف. |
Now, see, that is a very, very expensive question, boy. | Open Subtitles | الآن أنظر, هذا سؤال غالى جدا جدا, يا فتى |