The Chinese Government pledged $2.6 million in assistance the very next day. | UN | وتعهدت الحكومة الصينية بتقديم مساعدة في اليوم التالي ذاته بلغت 2.6 مليون دولار. |
But the very next day, all of those things will still be true. | Open Subtitles | لكن في اليوم التالي كل هذه الأمور ستبقى صحيحة |
And why, the very next day, he started photographing faces that would help him shoot up a Chinese Triad. | Open Subtitles | ولما في اليوم التالي تماما بدأ بتصوير الوجوة التي ستساعده على قتل الثالوث الصيني |
Tragically, over 40 people were either killed or injured the very next day. | Open Subtitles | اكثر من 40 شخصا اما تعرضوا للاصابه او لاقوا حتفهم فى اليوم التالى |
But, in the only recorded case of such a thing happening, my mother was sent back the very next day. | Open Subtitles | لكن، في فقط سجلت القضية لشيء من هذا القبيل يحدث، والدتي أرسلت الحاكم مرة أخرى في اليوم التالي للغاية. |
And just like that... one of these four couples would break up the very next day. | Open Subtitles | وبشكل سريع واحد من الاربعة أزواج انفصلوا اليوم التالي |
One of these three couples would break up the very next day. | Open Subtitles | واحد من الثلاثة أزواج سوف ينفصل اليوم التالي |
The very next day my friends and I are sent to a very hard camp | Open Subtitles | في اليوم التالي تماماً أُرسلت أنا وأصدقائي إلى مخيم صعب جداً |
The very next day, I was flying with Peña to Medellín, | Open Subtitles | في اليوم التالي كنت مسافراً مع بينيا الي ميديل |
The very next day, I volunteered for an assignment to an Afghan refugee camp. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي ، تطوعت لمهمة إلى مخيم للاجئين الأفغان. |
The very next day, one of them walked into the temple itself proclaiming his profanity. | Open Subtitles | في اليوم التالي واحد منهم سار في المعبد بنفسه و عظ الدنس |
The very next day, I went out and I scored more goals than anyone in the history of the hockey team. | Open Subtitles | في اليوم التالي خرجت وحققت أكبر عدد من الأهداف من أي شخص في تاريخ فريق الهوكي. |
But I-I let the hole closep the very next day. | Open Subtitles | لكنّني تركتُ الثقبَ يغلقُ في اليوم التالي مباشرة |
And the very next day, moved him, your new patient, | Open Subtitles | ومباشرة في اليوم التالي تم نقله كمريضك الجديد |
The very next day Jhumri Aapa told me he was leaving our house for good. | Open Subtitles | اخبرتني الاخت جومري في اليوم التالي انه سيرحل للابد عن منزلنا |
The very next day,I woke up and felttheir presence. | Open Subtitles | في اليوم التالي استيقظت , وشعرت بوجودهما |
But pray that nothing happens to either of us, because if it does, the very next day the police will get the tape of your... | Open Subtitles | ولكن ادعِ الا يحدث شئ لأى منا لأنه اذا حدث ذلك, فى اليوم التالى مباشرة ستحصل الشرطة على نسخة من الشريط |
This was the latest issue we found, which most likely indicates the paper shut down or was shut down the very next day. | Open Subtitles | كان هذا آخر مقال نجده. ويبدو أنه يدل على شيئ ما تم غلق الصفقة أو قد تم غلقها تماماً فى اليوم التالى |
The very next day, she reported me to the American Embassy. | Open Subtitles | اليوم التالى مباشره اشتكتنى الى السفاره الامريكيه |
Because it's the very next day! | Open Subtitles | لأنه غد أمس |
We're sent to war, and the very next day he resigns? | Open Subtitles | نحن نرسل إلى الحرب واليوم التالي مباشرة يستقيل؟ |