ويكيبيديا

    "very special" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خاصة جدا
        
    • مميز جداً
        
    • خاص جدا
        
    • خاصة جداً
        
    • مميزة جداً
        
    • خاص جداً
        
    • مميز جدا
        
    • مميزة للغاية
        
    • خاصة للغاية
        
    • مميز للغاية
        
    • مميزة جدا
        
    • خاصّ جداً
        
    • الخاص جدا
        
    • الخاصة جدا
        
    • خاصا جدا
        
    Africa occupies a very special place in Brazilian diplomacy. UN تحتل أفريقيا مكانة خاصة جدا في الدبلوماسية البرازيلية.
    I've got a salad date with a very special someone. Open Subtitles فأنا لدىّ موعد غرامي للسلطة مع شخص مميز جداً
    And you will remember that today is a very special day. Open Subtitles و أنت ستتذكرين أن هذا اليوم هو يوم خاص جدا
    Guess who I have a very special meeting with tomorrow. Open Subtitles خمني من الذي سأعقد معه مقابلة خاصة جداً غداً
    I know that, you know, you're very special to him. Open Subtitles أعرف ذلك , أتعلمين أنت مميزة جداً بالنسبة له
    I can't help thinking that you were thinking of someone very special. Open Subtitles أعتقد إنك كنتِ تفكرين بشخص ما خاص جداً هل أنا محقة؟
    Not that it's Any of your business, but yes, It's for someone very special. Open Subtitles ليس من شأنك، لكن نعم، إنها لأجل شخص مميز جدا.
    You know, Eric, Mom, she was a very special lady too. Open Subtitles هل تعلم يا اريك أن أمي كانت سيدة مميزة للغاية
    The Council, of course, had very special responsibilities under the Charter. UN إذ يتولى المجلس بطبيعة الحال مسؤوليات خاصة جدا بموجب الميثاق.
    This moment in history is indeed a very special one. UN إن هذه اللحظة التاريخية هي حقا لحظة خاصة جدا.
    I've arranged a very special treat for us tonight. Open Subtitles لقد رتبت معاملة خاصة جدا بالنسبة لنا الليلة.
    He's not a mental patient. He's a very sweet, very special boy. Open Subtitles إنه ليس مريضاً نفسيّاً إنه ظريفٌ جداً إنه ولدٌ مميز جداً
    Something that helps you get that very special job done. Open Subtitles شئ قد يساعدك على الحصول على عمل مميز جداً
    Johnny and I have prepared something very special for you here. Open Subtitles وقد أعدت جوني وأنا شيء خاص جدا بالنسبة لك هنا.
    His Excellency Mr. Kofi Annan is a very special friend of Trinidad and Tobago -- and, might I confide, especially of Tobago. UN ومعالي السيد كوفي عنان صديق خاص جدا لترينيداد وتوباغو. واسمحوا لي بالقول لتوباغو على وجه الخصوص.
    Now this one is a very, very special case. Open Subtitles والآن، هذه الواحدة هي حالة خاصة جداً جداً
    And I need $200 to buy myself a very special present. Open Subtitles و أنا بحاجة لمائتين كي أشتري لنفسي هدية مميزة جداً
    The industrialized countries have a very special duty in that regard, and we must take it very seriously. UN وتضطلع البلدان الصناعية بواجب خاص جداً في ذلك الصدد، وعلينا أن نأخذه مأخذاً جديا للغاية.
    I was thinking, maybe you and I could have lunch at this very special place that I happen to know of? Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما, أنا وأنت يمكننا نتناول الغذاء معا في مكان مميز جدا
    Welcome. We are here to remember a very special woman. Open Subtitles مرحباً ، نحن هنا لكى نتذكر أمرأة مميزة للغاية
    Normally, before we do this, there's quite a bit of instruction, but these are obviously very special circumstances. Open Subtitles طبيعياً, وقبل أن نفعل هذا, هنالك غالباً بعض النصح ولكن هذه من الواضح ظروف خاصة للغاية
    Doesn't look like much, but that's a very special guitar. Open Subtitles إنه لا يبدو جميلاً لكنه غيتار مميز للغاية
    I personally find your very special style totally compelling. Open Subtitles أنا شخصيا أجدك مميزة جدا الاسلوب مقنع تماما
    A very special day when he first called me Dad, Open Subtitles انه يوم خاصّ جداً عندما دَعتني هي أَبَّي أولاً
    First, thank you for coming to this very special event. Open Subtitles أولا، وشكرا لكم على حضوركم لهذا الحدث الخاص جدا.
    When taking up issues such as demobilization, the Council should bear in mind the very special situation of child soldiers. UN وعند النظر في مسائل كمسألة تسريح القوات، ينبغي للمجلس أن يضع نصب عينه الحالة الخاصة جدا للجنود اﻷطفال.
    The Security Council is expected to play a very special role in this regard, by demonstrating unity of action. UN ويُتوقع من مجلس الأمن أن يؤدي دورا خاصا جدا في هذا الصدد، بأن يُظهر وحدةً في العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد