It's a group of vets, and, we train together. | Open Subtitles | إنه عن مجموعة من الجنود فنحن نتدرب سويةً |
Guy must have helped over a thousand vets. | Open Subtitles | لابدَّ أنّهُ قدم يد العون لآلاف من الجنود. |
But I think it's a great idea, hiring vets. | Open Subtitles | ولكنني أرى أن تعيين المحاربين القدامى فكرة رائعة. |
He holds' em all responsible for poisoning the vets. | Open Subtitles | وهو حاصل 'م جميع المسؤولين لتسميم الأطباء البيطريين. |
I checked with the department, and they have changed a lot of the requirements around handicaps because of all the wounded vets. | Open Subtitles | راجعت الإدارة، وقد تغيّرت الكثير من متطلبات المعوقين بسبب كلّ الجنود الجرحى القدامى |
Remember, we could have two seasoned combat vets holed up in there with guns. | Open Subtitles | تذكروا , نحن لدينا اثنان من الجنود المقاتلة المحنكة يتحصنون بالداخل مع الاسلحة |
It's strange to hear everyone wondering who did it, but... all the vets are glad the information went public. | Open Subtitles | من الغريب سماع الناس يتساءلون عمن فعل ذلك ولكن كل الجنود سعيدون بإنتشار المعلومات |
He's a doctor, internal medicine. Treated vets from the first world war. | Open Subtitles | إنه طبيب، قسم الباطنية عالج الجنود من الحرب العالمية الأولى |
My partner and I are trying to transition some of the homeless vets out here into affordable housing. | Open Subtitles | شريكتي و أنا كنا نحاول نقل الجنود المشردين من هنا إلى منازل يمكن تحمل نفقاتها |
I was doing a series of segments on vets returning home, how they're readjusting to life after the military. | Open Subtitles | كنت أقوم بكتابة سلسلة عن الجنود العائدون للوطن كيف يقومون بالتكيف مع الحياة بعد العسكرية |
I mean, the V.A. has got great programs for homeless vets. | Open Subtitles | أعني إجتماعات المحاربين القدامى لديها برامج رائعة لضحايا الحروب ؟ |
We require all vets to have a guardian for the trip. | Open Subtitles | نحن نطلب من جميع المحاربين القدامى أن يجلبوا مرافقين معهم للرحلة |
Honor Flight said vets' family and friends usually have a welcome home when you get to the airport. | Open Subtitles | طيران التقدير قال عائلة و أصدقاء المحاربين القدامى عادة يرحبون بك عند الوصول إلى المطار |
Oh, thank God the vets are here to help Brian. | Open Subtitles | حمداً لله أن الأطباء البيطريين هنا لـ مساعدة براين |
It's a very good business, isn't it, that is raised in that commercial about the number of vets who are baddies. | Open Subtitles | انها عمل جيد جدا, وليس هو, الذي يظهر في هذا التجارية حول عدد من الأطباء البيطريين الذين هم الاشرار. |
It is not an executive body that interprets the Constitution nor vets the laws promulgated. | UN | وهذه المحكمة ليست هيئة تنفيذية تفسر الدستور أو تمحص القوانين الصادرة. |
- She vets all of my candidates. You want her to know everything. | Open Subtitles | إنها تدقق في كل مرشحي تريدها أن تعرف كل شيء |
The government gives tax credits to companies that hire vets. | Open Subtitles | تعطي الحكومة إعفاءات ضريبية للشركات التي تعين محاربين قدامى. |
We've had seven different cases in the last three months of returning vets getting savagely beaten. | Open Subtitles | كان لدينا سبع قضايا مختلفة في الثلاث أشهر الماضية لجنود مخضرمين عائدون، الذين ضُربوا بوحشية |
It was empty, the vets were on their way, but her leg was ripped open. | Open Subtitles | كان فارغا، كان الاطباء البيطريون في طريقهم، ولكن كان وقع ساقها مفتوحة. |
And that protection is overseen by rhino expert Dr Matthew Mutinda, one of the Kenya Wildlife Services' top vets. | Open Subtitles | و يشرف على حماية وحيد القرن الخبير الدكتور (ماثيو متيندا). إحدى خدمات كينيا للحياة البرّيّة الأطبّاء البيطريّون. |
Okay, Jules let's look into any recently returned vets. | Open Subtitles | الموافقة، جولز دعنا نَنْظرُ فيهم أيّ أطباء بيطريون مُعادون مؤخراً. |
So, all the vets were on an Honor Flight trip? | Open Subtitles | اذا، كان جميع المحاربين القدماء في رحلة شركة التقدير للطيران؟ |