"vets" - Translation from English to Arabic

    • الجنود
        
    • القدامى
        
    • الأطباء البيطريين
        
    • تمحص
        
    • تدقق
        
    • محاربين
        
    • مخضرمين
        
    • الاطباء البيطريون
        
    • الأطبّاء البيطريّون
        
    • البيطريون في
        
    • أطباء بيطريون
        
    • المحاربين القدماء
        
    It's a group of vets, and, we train together. Open Subtitles إنه عن مجموعة من الجنود فنحن نتدرب سويةً
    Guy must have helped over a thousand vets. Open Subtitles لابدَّ أنّهُ قدم يد العون لآلاف من الجنود.
    But I think it's a great idea, hiring vets. Open Subtitles ولكنني أرى أن تعيين المحاربين القدامى فكرة رائعة.
    He holds' em all responsible for poisoning the vets. Open Subtitles وهو حاصل 'م جميع المسؤولين لتسميم الأطباء البيطريين.
    I checked with the department, and they have changed a lot of the requirements around handicaps because of all the wounded vets. Open Subtitles راجعت الإدارة، وقد تغيّرت الكثير من متطلبات المعوقين بسبب كلّ الجنود الجرحى القدامى
    Remember, we could have two seasoned combat vets holed up in there with guns. Open Subtitles تذكروا , نحن لدينا اثنان من الجنود المقاتلة المحنكة يتحصنون بالداخل مع الاسلحة
    It's strange to hear everyone wondering who did it, but... all the vets are glad the information went public. Open Subtitles من الغريب سماع الناس يتساءلون عمن فعل ذلك ولكن كل الجنود سعيدون بإنتشار المعلومات
    He's a doctor, internal medicine. Treated vets from the first world war. Open Subtitles إنه طبيب، قسم الباطنية عالج الجنود من الحرب العالمية الأولى
    My partner and I are trying to transition some of the homeless vets out here into affordable housing. Open Subtitles شريكتي و أنا كنا نحاول نقل الجنود المشردين من هنا إلى منازل يمكن تحمل نفقاتها
    I was doing a series of segments on vets returning home, how they're readjusting to life after the military. Open Subtitles كنت أقوم بكتابة سلسلة عن الجنود العائدون للوطن كيف يقومون بالتكيف مع الحياة بعد العسكرية
    I mean, the V.A. has got great programs for homeless vets. Open Subtitles أعني إجتماعات المحاربين القدامى لديها برامج رائعة لضحايا الحروب ؟
    We require all vets to have a guardian for the trip. Open Subtitles نحن نطلب من جميع المحاربين القدامى أن يجلبوا مرافقين معهم للرحلة
    Honor Flight said vets' family and friends usually have a welcome home when you get to the airport. Open Subtitles طيران التقدير قال عائلة و أصدقاء المحاربين القدامى عادة يرحبون بك عند الوصول إلى المطار
    Oh, thank God the vets are here to help Brian. Open Subtitles حمداً لله أن الأطباء البيطريين هنا لـ مساعدة براين
    It's a very good business, isn't it, that is raised in that commercial about the number of vets who are baddies. Open Subtitles انها عمل جيد جدا, وليس هو, الذي يظهر في هذا التجارية حول عدد من الأطباء البيطريين الذين هم الاشرار.
    It is not an executive body that interprets the Constitution nor vets the laws promulgated. UN وهذه المحكمة ليست هيئة تنفيذية تفسر الدستور أو تمحص القوانين الصادرة.
    - She vets all of my candidates. You want her to know everything. Open Subtitles إنها تدقق في كل مرشحي تريدها أن تعرف كل شيء
    The government gives tax credits to companies that hire vets. Open Subtitles تعطي الحكومة إعفاءات ضريبية للشركات التي تعين محاربين قدامى.
    We've had seven different cases in the last three months of returning vets getting savagely beaten. Open Subtitles كان لدينا سبع قضايا مختلفة في الثلاث أشهر الماضية لجنود مخضرمين عائدون، الذين ضُربوا بوحشية
    It was empty, the vets were on their way, but her leg was ripped open. Open Subtitles كان فارغا، كان الاطباء البيطريون في طريقهم، ولكن كان وقع ساقها مفتوحة.
    And that protection is overseen by rhino expert Dr Matthew Mutinda, one of the Kenya Wildlife Services' top vets. Open Subtitles و يشرف على حماية وحيد القرن الخبير الدكتور (ماثيو متيندا). إحدى خدمات كينيا للحياة البرّيّة الأطبّاء البيطريّون.
    Okay, Jules let's look into any recently returned vets. Open Subtitles الموافقة، جولز دعنا نَنْظرُ فيهم أيّ أطباء بيطريون مُعادون مؤخراً.
    So, all the vets were on an Honor Flight trip? Open Subtitles اذا، كان جميع المحاربين القدماء في رحلة شركة التقدير للطيران؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more