ويكيبيديا

    "vice-chairman of the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نائب رئيس اللجنة
        
    • نائبة رئيس اللجنة
        
    • نائب رئيس لجنة
        
    • نائبا لرئيس اللجنة
        
    • نائب رئيسة اللجنة
        
    • ونائب رئيس اللجنة
        
    • نائب رئيسها
        
    • نائبة لرئيس اللجنة
        
    • نائباً لرئيس اللجنة
        
    The representative of India, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this item, informed the Committee on the results of the informal consultations. UN وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    I wish to extend to him the Committee's sincere appreciation of his valuable contribution to the work of the Committee in his capacity as Vice-Chairman of the Committee at the fifty-sixth session. UN وأود أن أنقل له تقدير الجمعية الصادق لإسهامه القيِّم في عمل اللجنة بصفته نائب رئيس اللجنة في الدورة السادسة والخمسين.
    In 1990 elected to the Committee on Contributions for a three-year term and re-elected in 1993 for another term. Since 1994 he has been Vice-Chairman of the Committee. UN انتخب في عام ١٩٩٠ عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات وأعيد انتخابه في عام ١٩٩٣ لفترة أخرى، وهو نائب رئيس اللجنة منذ عام ١٩٩٤.
    He also expressed his appreciation to the Group of African States for having proposed him as a candidate for the office of Vice-Chairman of the Committee. UN وأعرب عن شكره لمجموعة الدول اﻷفريقية على طرح ترشيحه لمنصب نائب رئيس اللجنة.
    The representative of Mexico and Vice-Chairman of the Committee in charge of informal consultations on this agenda item made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل المكسيك، نائب رئيس اللجنة المكلف بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    The Vice-Chairman of the Committee in charge of informal consultations on this agenda item made a statement. UN أدلى ببيان نائب رئيس اللجنة المسؤول عن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    The Vice-Chairman of the Committee informed the Com-mittee of the progress made in the consultations on this agenda item. UN وقام نائب رئيس اللجنة بابلاغ اللجنة بما أحرز من تقدم في المشاورات المتعلقة بهذا البند من بنود جدول اﻷعمال.
    To this end, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. T.P. Sreenivasan, will be available to conduct consultations on the draft rules during the session. UN ولهذه الغاية، سيقوم نائب رئيس اللجنة السيد ت. ب. سرينيفاسان، باجراء مشاورات حول مشروع النظام الداخلي خلال الدورة.
    Mr. Alcibiades Hidalgo Basulto, Vice-Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and Chairman of the Seminar, also made a statement. UN غاريخان وكيل اﻷمين العام ومستشاره السياسي الخاص، كما أدلى ببيان السيد السيبياديس هيدالغو باسولتو، نائب رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ورئيس الحلقة الدراسية.
    3. At its 59th meeting on 31 March 1994, the Vice-Chairman of the Committee introduced draft resolution A/C.5/48/L.51. UN ٣ - في الجلسة ٩٥، المعقودة في ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١، قام نائب رئيس اللجنة بعرض مشروع القرار A/C.5/48/L.51.
    On the occasion of the resignation of the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Aurel Dragos Munteanu, to take up other professional engagements, the members of the Committee expressed their gratitude for his service to the Committee. UN ٣٧١ ـ بمناسبة استقالة السيد مونتيانو، من منصب نائب رئيس اللجنة ليتولى مهام فنية أخرى، أعرب أعضاء اللجنة عن امتنانهم لما قدمه الى اللجنة من خدمات.
    The Committee then had before it draft resolution A/C.5/62/L.11, which had been coordinated by the representative of the Czech Republic and Vice-Chairman of the Committee. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.11 الذي نسقه ممثل الجمهورية التشيكية، نائب رئيس اللجنة.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/62/L.18, which had been coordinated by the representative of Argentina and Vice-Chairman of the Committee. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.18 الذي نسقه ممثل الأرجنتين، نائب رئيس اللجنة.
    The representative of Botswana, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this question, introduced draft decision A/C.5/55/L.61. UN عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/55/L.61.
    The representative of Botswana, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this question, introduced draft resolution A/C.5/55/L.82. UN عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.82
    The representative of Botswana, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this question, introduced draft decision A/C.5/55/L.85. UN عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/55/L.85.
    The representative of India, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this agenda item, introduced draft resolution A/C.5/55/L.89. UN وعرض ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.89.
    The representative of India, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this agenda item, introduced draft decision A/C.5/55/L.73. UN وعرض ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع المقرر A/C.5/55/L.73.
    46. The CHAIRMAN suggested that the Vice-Chairman of the Committee should coordinate informal consultations on those peace-keeping operations to which reference had been made during the meeting. UN ٤٦ - الرئيس: اقترح أن تكلف نائبة رئيس اللجنة بتنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن عمليات حفظ السلم التي وردت الاشارة إليها في هذه الجلسة.
    2001 Vice-Chairman of the Committee for Programme and Coordination, United Nations UN 2001: نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق، الأمم المتحدة
    At the sixty-second session he was elected Vice-Chairman of the Committee. UN وانتُخب خلال الدورة الثانية والستين نائبا لرئيس اللجنة الخامسة.
    14. The Chairperson informed the Committee that draft resolution A/C.2/61/L.44, submitted by Mr. Fonseca Filho, Vice-Chairman of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/61/L.28, had no programme budget implications. UN 14 - الرئيسة: أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار A/C.2/61/L.44 الذي قدمه السيد فونسيكا فيلهو، نائب رئيسة اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.28، لا يترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    He has been a member of the Human Rights Committee since 1987 and Vice-Chairman of the Committee for the last three years. UN عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان منذ عام ٧٨٩١ ونائب رئيس اللجنة في السنوات الثلاث اﻷخيرة
    The Committee resumed its consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the text. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص.
    The representative of Mexico in her capacity as Vice-Chairman of the Committee made a statement. UN وأدلت ممثلة المكسيك ببيان، بصفتها نائبة لرئيس اللجنة.
    4. Mr. Mokgothu (Botswana) was elected Vice-Chairman of the Committee of the Whole by acclamation. UN 4- وانتخب السيد موكغوتو نائباً لرئيس اللجنة الجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد