The representative of India, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this item, informed the Committee on the results of the informal consultations. | UN | وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
I wish to extend to him the Committee's sincere appreciation of his valuable contribution to the work of the Committee in his capacity as Vice-Chairman of the Committee at the fifty-sixth session. | UN | وأود أن أنقل له تقدير الجمعية الصادق لإسهامه القيِّم في عمل اللجنة بصفته نائب رئيس اللجنة في الدورة السادسة والخمسين. |
In 1990 elected to the Committee on Contributions for a three-year term and re-elected in 1993 for another term. Since 1994 he has been Vice-Chairman of the Committee. | UN | انتخب في عام ١٩٩٠ عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات وأعيد انتخابه في عام ١٩٩٣ لفترة أخرى، وهو نائب رئيس اللجنة منذ عام ١٩٩٤. |
He also expressed his appreciation to the Group of African States for having proposed him as a candidate for the office of Vice-Chairman of the Committee. | UN | وأعرب عن شكره لمجموعة الدول اﻷفريقية على طرح ترشيحه لمنصب نائب رئيس اللجنة. |
The representative of Mexico and Vice-Chairman of the Committee in charge of informal consultations on this agenda item made a statement. | UN | وأدلى ببيان ممثل المكسيك، نائب رئيس اللجنة المكلف بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
The Vice-Chairman of the Committee in charge of informal consultations on this agenda item made a statement. | UN | أدلى ببيان نائب رئيس اللجنة المسؤول عن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول اﻷعمال. |
The Vice-Chairman of the Committee informed the Com-mittee of the progress made in the consultations on this agenda item. | UN | وقام نائب رئيس اللجنة بابلاغ اللجنة بما أحرز من تقدم في المشاورات المتعلقة بهذا البند من بنود جدول اﻷعمال. |
To this end, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. T.P. Sreenivasan, will be available to conduct consultations on the draft rules during the session. | UN | ولهذه الغاية، سيقوم نائب رئيس اللجنة السيد ت. ب. سرينيفاسان، باجراء مشاورات حول مشروع النظام الداخلي خلال الدورة. |
Mr. Alcibiades Hidalgo Basulto, Vice-Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and Chairman of the Seminar, also made a statement. | UN | غاريخان وكيل اﻷمين العام ومستشاره السياسي الخاص، كما أدلى ببيان السيد السيبياديس هيدالغو باسولتو، نائب رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ورئيس الحلقة الدراسية. |
3. At its 59th meeting on 31 March 1994, the Vice-Chairman of the Committee introduced draft resolution A/C.5/48/L.51. | UN | ٣ - في الجلسة ٩٥، المعقودة في ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١، قام نائب رئيس اللجنة بعرض مشروع القرار A/C.5/48/L.51. |
On the occasion of the resignation of the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Aurel Dragos Munteanu, to take up other professional engagements, the members of the Committee expressed their gratitude for his service to the Committee. | UN | ٣٧١ ـ بمناسبة استقالة السيد مونتيانو، من منصب نائب رئيس اللجنة ليتولى مهام فنية أخرى، أعرب أعضاء اللجنة عن امتنانهم لما قدمه الى اللجنة من خدمات. |
The Committee then had before it draft resolution A/C.5/62/L.11, which had been coordinated by the representative of the Czech Republic and Vice-Chairman of the Committee. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.11 الذي نسقه ممثل الجمهورية التشيكية، نائب رئيس اللجنة. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/62/L.18, which had been coordinated by the representative of Argentina and Vice-Chairman of the Committee. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.18 الذي نسقه ممثل الأرجنتين، نائب رئيس اللجنة. |
The representative of Botswana, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this question, introduced draft decision A/C.5/55/L.61. | UN | عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/55/L.61. |
The representative of Botswana, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this question, introduced draft resolution A/C.5/55/L.82. | UN | عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.82 |
The representative of Botswana, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this question, introduced draft decision A/C.5/55/L.85. | UN | عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/55/L.85. |
The representative of India, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this agenda item, introduced draft resolution A/C.5/55/L.89. | UN | وعرض ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.89. |
The representative of India, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this agenda item, introduced draft decision A/C.5/55/L.73. | UN | وعرض ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع المقرر A/C.5/55/L.73. |
46. The CHAIRMAN suggested that the Vice-Chairman of the Committee should coordinate informal consultations on those peace-keeping operations to which reference had been made during the meeting. | UN | ٤٦ - الرئيس: اقترح أن تكلف نائبة رئيس اللجنة بتنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن عمليات حفظ السلم التي وردت الاشارة إليها في هذه الجلسة. |
2001 Vice-Chairman of the Committee for Programme and Coordination, United Nations | UN | 2001: نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق، الأمم المتحدة |
At the sixty-second session he was elected Vice-Chairman of the Committee. | UN | وانتُخب خلال الدورة الثانية والستين نائبا لرئيس اللجنة الخامسة. |
14. The Chairperson informed the Committee that draft resolution A/C.2/61/L.44, submitted by Mr. Fonseca Filho, Vice-Chairman of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/61/L.28, had no programme budget implications. | UN | 14 - الرئيسة: أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار A/C.2/61/L.44 الذي قدمه السيد فونسيكا فيلهو، نائب رئيسة اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.28، لا يترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
He has been a member of the Human Rights Committee since 1987 and Vice-Chairman of the Committee for the last three years. | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان منذ عام ٧٨٩١ ونائب رئيس اللجنة في السنوات الثلاث اﻷخيرة |
The Committee resumed its consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the text. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص. |
The representative of Mexico in her capacity as Vice-Chairman of the Committee made a statement. | UN | وأدلت ممثلة المكسيك ببيان، بصفتها نائبة لرئيس اللجنة. |
4. Mr. Mokgothu (Botswana) was elected Vice-Chairman of the Committee of the Whole by acclamation. | UN | 4- وانتخب السيد موكغوتو نائباً لرئيس اللجنة الجامعة. |