ويكيبيديا

    "vice-chairpersons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نواب الرئيس
        
    • نواب للرئيس
        
    • نواب الرئيسة
        
    • نائبا الرئيس
        
    • نواب رئيس
        
    • نوابا للرئيس
        
    • نواب رئيسها
        
    • نائبات للرئيسة
        
    • نوّاب الرئيس
        
    • نائبي الرئيس
        
    • نائبات الرئيسة
        
    • نائبين للرئيس
        
    • نواباً للرئيس
        
    • ونواب الرئيس
        
    • ونواب رئيسها
        
    That would be in the interest of uniformity, since other people are mentioned by name and there are quite a few Vice-Chairpersons. UN وهذا من شأنه أن يصب في مصلحة التوحيد لأن أناسا آخرين ورد ذكرهم بالاسم وهناك عدد قليل من نواب الرئيس.
    Vice-Chairpersons: Ms. Zonke Zanele Majodina UN نواب الرئيس: السيدة زونكي زانيلي ماجودينا
    We shall now proceed to the election of the three Vice-Chairpersons and the Rapporteur of the First Committee for the sixty-fourth session of the General Assembly. UN نشرع الآن في انتخاب نواب الرئيس الثلاثة ومقرر اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الرابعة والستين.
    The Committee shall elect from among its members a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur. UN تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً.
    At the beginning of its thirty-first session, the Committee elected a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur to serve for the subsequent two years. UN انتخبت اللجنة، في بداية دورتها الحادية والثلاثين، رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ليعملوا خلال العامين التاليين.
    Vice-Chairpersons: Mr. Maurice Glèlè-Ahanhanzo UN نواب الرئيسة: السيد موريس غليليه - أهانهانزو
    We also wish to congratulate the Vice-Chairpersons and Rapporteur for this session. UN كما نود أن نهنئ نواب الرئيس ومقرر هذه الدورة.
    There is a mistake in paragraph 6, in which reference is made to the Vice-Chairpersons. UN ويوجد خطأ في الفقرة 6، التي يشار فيها إلى نواب الرئيس.
    The answer is very simple: Vice-Chairpersons are elected not as individuals but as countries. UN الجواب بسيط جدا: يُنتخب نواب الرئيس لا بصفتهم كأفراد وإنما كبلدان.
    During his/her tenure, the Chairperson shall represent the Committee as a whole unless he/she delegates this function to one of the Vice-Chairpersons. UN ويمثل الرئيس، أثناء فترة رئاسته، اللجنة ككل، ما لم يعهد بهذه الوظيفة إلى أحد نواب الرئيس.
    One of the Vice-Chairpersons is subsequently designated to serve also as Rapporteur. UN كما يعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم بدور المقرر.
    One of the Vice-Chairpersons is later designated also to serve as Rapporteur. UN كما يعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم بدور المقرر.
    The Chairperson might then consider designating one of the Vice-Chairpersons as a Vice-Chairperson for public relations to assist him or her. UN وقد يقوم الرئيس بعدئذ بالنظر في تسمية أحد نواب الرئيس كنائب لرئيس شؤون العلاقات العامة لمساعدته أو مساعدتها.
    This is accomplished through the establishment of parallel sessions of open-ended working groups or committees of the whole, chaired by one of the Vice-Chairpersons. UN ويتحقق ذلك من خلال عقد اجتماعات موازية لأفرقة عاملة مفتوحة العضوية أو لجان جامعة، برئاسة أحد نواب الرئيس.
    Each Committee, unless it decides otherwise, shall elect three Vice-Chairpersons and a Rapporteur. UN وتقوم كل لجنة، ما لم تقرر خلاف ذلك، بانتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    It elects a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur for a term of one year. UN وتنتخب اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا لمدة عام واحد.
    The Committee shall elect from among its members a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur with due regard to equitable geographical representation. UN تنتخب اللجنة بين أعضائها رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل.
    Vice-Chairpersons: Mr. Maurice Glèlè-Ahanhanzo UN نواب الرئيسة: السيد موريس غليليه - أهانهانزو
    Vice-Chairpersons: Mario Luis Coriolano and Hans Draminsky Petersen UN نائبا الرئيس: السيد ماريو لويس كوريولانو والسيد هانس درامينسكي بيترسن
    ELECTION OF VICE-PRESIDENTS OF THE REVIEW CONFERENCE, CHAIRPERSONS AND Vice-Chairpersons OF THE DRAFTING COMMITTEE, THE CREDENTIALS COMMITTEE AND THE MAIN COMMITTEES UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    The representatives of Azerbaijan, China, Greece and Lebanon were elected Vice-Chairpersons. UN وانتخب ممثلو أذربيجان واليونان والصين ولبنان نوابا للرئيس.
    Let me express my sincere gratitude for the First Committee's having proven its confidence in me by electing me as one of its Vice-Chairpersons. UN وأعرب عن امتناني الصادق إزاء أن اللجنة الأولى قد دللت على ثقتها بي من خلال انتخابي لأحد مناصب نواب رئيسها.
    16. The Chairperson invited the Committee to elect three Vice-Chairpersons. UN 16- الرئيسة دعت اللجنة إلى انتخاب ثلاث نائبات للرئيسة.
    Vice-Chairpersons: Amadou Kane DIALLO (Senegal) UN نوّاب الرئيس: أمادو كاني ديالو (السنغال)
    Vice-Chairpersons' summary of informal meetings on partnerships for sustainable development UN موجز نائبي الرئيس للاجتماعين غير الرسميين بشأن الشراكات للتنمية المستدامة
    However, circumstances beyond her control had prevented her from attending, and it had not been possible for any of the Vice-Chairpersons to replace her. UN بيد أن ظروفا خارجة عن إرادتها قد حالت بينها وبين الحضور، وإنه لم يكن في الإمكان لأي من نائبات الرئيسة أن تحل محلها.
    The Subcommission met and elected Mr. Rajan as its Chairperson and Messrs. Park and Rosette as Vice-Chairpersons. UN واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد راجان رئيسا والسيدين بارك وروزيت نائبين للرئيس.
    Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley and Roman Wieruszewski were elected Vice-Chairpersons and Ivan Shearer was elected Rapporteur. UN وانتخب السيد رفائيل ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي والسيد رومان فيروشيفسكي نواباً للرئيس والسيد إيفان شيرير مقرراً.
    The Acting Chairperson (spoke in Arabic): Once again, I congratulate the Chairperson, the Vice-Chairpersons and the Rapporteur and wish them every success. UN الرئيس بالنيابة: مرة أخرى، أهنئ الرئيس ونواب الرئيس والمقرر وأتمنى لهم كل النجاح.
    Statements paying tribute to the life and achievements of Mr. Albuquerque were made by Ms. Viotti, the Chairperson and Vice-Chairpersons of the Commission and the Director and staff of the Division. UN وقدمت السيدة فيوتي ورئيس اللجنة ونواب رئيسها ومدير الشعبة وموظفوها بيانات تشيد بحياة السيد ألبوكيركي وإنجازاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد