That would be in the interest of uniformity, since other people are mentioned by name and there are quite a few Vice-Chairpersons. | UN | وهذا من شأنه أن يصب في مصلحة التوحيد لأن أناسا آخرين ورد ذكرهم بالاسم وهناك عدد قليل من نواب الرئيس. |
Vice-Chairpersons: Ms. Zonke Zanele Majodina | UN | نواب الرئيس: السيدة زونكي زانيلي ماجودينا |
We shall now proceed to the election of the three Vice-Chairpersons and the Rapporteur of the First Committee for the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | نشرع الآن في انتخاب نواب الرئيس الثلاثة ومقرر اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الرابعة والستين. |
The Committee shall elect from among its members a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur. | UN | تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً. |
At the beginning of its thirty-first session, the Committee elected a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur to serve for the subsequent two years. | UN | انتخبت اللجنة، في بداية دورتها الحادية والثلاثين، رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ليعملوا خلال العامين التاليين. |
Vice-Chairpersons: Mr. Maurice Glèlè-Ahanhanzo | UN | نواب الرئيسة: السيد موريس غليليه - أهانهانزو |
We also wish to congratulate the Vice-Chairpersons and Rapporteur for this session. | UN | كما نود أن نهنئ نواب الرئيس ومقرر هذه الدورة. |
There is a mistake in paragraph 6, in which reference is made to the Vice-Chairpersons. | UN | ويوجد خطأ في الفقرة 6، التي يشار فيها إلى نواب الرئيس. |
The answer is very simple: Vice-Chairpersons are elected not as individuals but as countries. | UN | الجواب بسيط جدا: يُنتخب نواب الرئيس لا بصفتهم كأفراد وإنما كبلدان. |
During his/her tenure, the Chairperson shall represent the Committee as a whole unless he/she delegates this function to one of the Vice-Chairpersons. | UN | ويمثل الرئيس، أثناء فترة رئاسته، اللجنة ككل، ما لم يعهد بهذه الوظيفة إلى أحد نواب الرئيس. |
One of the Vice-Chairpersons is subsequently designated to serve also as Rapporteur. | UN | كما يعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم بدور المقرر. |
One of the Vice-Chairpersons is later designated also to serve as Rapporteur. | UN | كما يعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم بدور المقرر. |
The Chairperson might then consider designating one of the Vice-Chairpersons as a Vice-Chairperson for public relations to assist him or her. | UN | وقد يقوم الرئيس بعدئذ بالنظر في تسمية أحد نواب الرئيس كنائب لرئيس شؤون العلاقات العامة لمساعدته أو مساعدتها. |
This is accomplished through the establishment of parallel sessions of open-ended working groups or committees of the whole, chaired by one of the Vice-Chairpersons. | UN | ويتحقق ذلك من خلال عقد اجتماعات موازية لأفرقة عاملة مفتوحة العضوية أو لجان جامعة، برئاسة أحد نواب الرئيس. |
Each Committee, unless it decides otherwise, shall elect three Vice-Chairpersons and a Rapporteur. | UN | وتقوم كل لجنة، ما لم تقرر خلاف ذلك، بانتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
It elects a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur for a term of one year. | UN | وتنتخب اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا لمدة عام واحد. |
The Committee shall elect from among its members a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur with due regard to equitable geographical representation. | UN | تنتخب اللجنة بين أعضائها رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل. |
Vice-Chairpersons: Mr. Maurice Glèlè-Ahanhanzo | UN | نواب الرئيسة: السيد موريس غليليه - أهانهانزو |
Vice-Chairpersons: Mario Luis Coriolano and Hans Draminsky Petersen | UN | نائبا الرئيس: السيد ماريو لويس كوريولانو والسيد هانس درامينسكي بيترسن |
ELECTION OF VICE-PRESIDENTS OF THE REVIEW CONFERENCE, CHAIRPERSONS AND Vice-Chairpersons OF THE DRAFTING COMMITTEE, THE CREDENTIALS COMMITTEE AND THE MAIN COMMITTEES | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين |
The representatives of Azerbaijan, China, Greece and Lebanon were elected Vice-Chairpersons. | UN | وانتخب ممثلو أذربيجان واليونان والصين ولبنان نوابا للرئيس. |
Let me express my sincere gratitude for the First Committee's having proven its confidence in me by electing me as one of its Vice-Chairpersons. | UN | وأعرب عن امتناني الصادق إزاء أن اللجنة الأولى قد دللت على ثقتها بي من خلال انتخابي لأحد مناصب نواب رئيسها. |
16. The Chairperson invited the Committee to elect three Vice-Chairpersons. | UN | 16- الرئيسة دعت اللجنة إلى انتخاب ثلاث نائبات للرئيسة. |
Vice-Chairpersons: Amadou Kane DIALLO (Senegal) | UN | نوّاب الرئيس: أمادو كاني ديالو (السنغال) |
Vice-Chairpersons' summary of informal meetings on partnerships for sustainable development | UN | موجز نائبي الرئيس للاجتماعين غير الرسميين بشأن الشراكات للتنمية المستدامة |
However, circumstances beyond her control had prevented her from attending, and it had not been possible for any of the Vice-Chairpersons to replace her. | UN | بيد أن ظروفا خارجة عن إرادتها قد حالت بينها وبين الحضور، وإنه لم يكن في الإمكان لأي من نائبات الرئيسة أن تحل محلها. |
The Subcommission met and elected Mr. Rajan as its Chairperson and Messrs. Park and Rosette as Vice-Chairpersons. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد راجان رئيسا والسيدين بارك وروزيت نائبين للرئيس. |
Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley and Roman Wieruszewski were elected Vice-Chairpersons and Ivan Shearer was elected Rapporteur. | UN | وانتخب السيد رفائيل ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي والسيد رومان فيروشيفسكي نواباً للرئيس والسيد إيفان شيرير مقرراً. |
The Acting Chairperson (spoke in Arabic): Once again, I congratulate the Chairperson, the Vice-Chairpersons and the Rapporteur and wish them every success. | UN | الرئيس بالنيابة: مرة أخرى، أهنئ الرئيس ونواب الرئيس والمقرر وأتمنى لهم كل النجاح. |
Statements paying tribute to the life and achievements of Mr. Albuquerque were made by Ms. Viotti, the Chairperson and Vice-Chairpersons of the Commission and the Director and staff of the Division. | UN | وقدمت السيدة فيوتي ورئيس اللجنة ونواب رئيسها ومدير الشعبة وموظفوها بيانات تشيد بحياة السيد ألبوكيركي وإنجازاته. |