The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Pak Kil Yon, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيد باك كي يون، نائب وزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The Council heard a statement by the Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به نائب وزير خارجية أفغانستان. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Fernando Messmer Trigo, Vice-Minister for Foreign Affairs of Bolivia. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيرناندو ميسمير تريغو، نائب وزير خارجية بوليفيا. |
Her Excellency Rita Claverie de Sciolli, Vice-Minister for Foreign Affairs of Guatemala, made a statement. | UN | وأدلت ببيان معالي السيدة ريتا كلافيري دي سيولي، نائبة وزير خارجية غواتيمالا. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Soubanh Srithirath, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Lao People's Democratic Republic. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
I would like to start by expressing my gratitude to Mr. Roberto García Moritán, Vice-Minister for Foreign Affairs of Argentina, and Mr. Prasad Kariyawasam of Sri Lanka for their presentations this afternoon. | UN | وأود أن أستهل كلمتي بالإعراب عن امتناني للسيد روبرتو غارسيا موريتان نائب وزير الخارجية في الأرجنتين، والسيد براساد كارياواسام من سري لانكا على عرضيهما بعد ظهر اليوم. |
His Excellency Mr. Masahiko Komura, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan. | UN | سعادة السيد ماساهيكو كومورا، نائب وزير خارجية اليابان. |
We will resume our meeting in five minutes to receive the Vice-Minister for Foreign Affairs of Venezuela. | UN | وسنستأنف جلستنا بعد خمس دقائق لاستقبال نائب وزير خارجية فنزويلا. |
I will now suspend the meeting in order for the Secretary-General and myself to escort the Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan out of the Council chamber. | UN | وسوف أعلق الجلسة الآن ليتسنى للأمين العام ولي توديع نائب وزير خارجية اليابان إلى خارج قاعة المجلس. |
His Excellency Alounkeo Kittikhoun, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Lao People's Democratic Republic | UN | سعادة السيد ألونكيو كيتيخون، نائب وزير خارجية جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به نائب وزير خارجية أفغانستان. |
The Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan made a further statement. | UN | وأدلى نائب وزير خارجية أفغانستان ببيان آخر. |
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به نائب وزير خارجية أفغانستان. |
The Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan made a further statement. | UN | وأدلى نائب وزير خارجية باكستان ببيان آخر. |
The Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan made a further statement. | UN | وأدلى ببيان آخر نائب وزير خارجية أفغانستان. |
On behalf of the Conference I have the honour to extend a welcome to the next speaker, His Excellency Mr. Jorge Valero, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | ويشرفني باسم المؤتمر أن أرحب بالمتكلم التالي، سعادة السيد خورخي فاليرو، نائب وزير خارجية الرئيس جمهورية فنـزويلا البوليفارية. |
On 4 March, at 10 a.m., the Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan, Ms. Nishimura will speak; and | UN | السيدة نيشيمورا، نائبة وزير خارجية اليابان، يوم 4 آذار/مارس، الساعة 00/10. |
Oh yes, I have been asked to inform you that tomorrow's plenary meeting will begin at 10 a.m., as previously announced, and that Her Excellency Ms. Chinami Nishimura, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan, will address the Conference. | UN | عفواً، طُلب إلي أن أبلّغكم أن الجلسة العامة ستُعقد غداً في تمام الساعة العاشرة مثلما سبق أن أُعلن عنه. وسنستقبل خلالها نائبة وزير خارجية اليابان، صاحبة المعالي السيدة شينامي نيشيمورا. |
Mr. Soubanh Srithirath, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Lao People's Democratic Republic, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الى المنصة. |
Mr. Soubanh Srithirath, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Lao People's Democratic Republic, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد سوبانه سريثيراث، نائب وزير الشؤون الخارجية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، من المنصة. |
The Chairman: We appreciate the presence of the Vice-Minister for Foreign Affairs of the Government of Mexico and his continuing interest in the disarmament field. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): إننا نقدر وجود نائب وزير الخارجية في حكومة المكسيك معنا واهتمامه المستمر بمجال نزع السلاح. |
The Acting President: I call on Her Excellency Ms. Paulina García de Larrea, Vice-Minister for Foreign Affairs of Ecuador. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أدعو سعادة السيدة بولينا غارسيا دى لاريّا، نائبة وزير الشؤون الخارجية في إكوادور. |
Mr. Seiken Sugiura, Senior Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan. | UN | السيد سايكن سوغيورا، النائب الأول لوزير الخارجية الياباني. |
I should like to give the floor to our distinguished guest at today's meeting, Her Excellency Ms. Chinami Nishimura, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan. | UN | أود أن أعطي الكلمة في جلستنا اليوم لضيفتنا المبجّلة، نائبة وزير الخارجية الياباني، معالي السيدة شينامي نيشيمورا. |