"vice-minister for foreign affairs of" - Translation from English to Arabic

    • نائب وزير خارجية
        
    • نائبة وزير خارجية
        
    • نائب وزير الشؤون الخارجية
        
    • نائب وزير الخارجية في
        
    • نائبة وزير الشؤون الخارجية
        
    • النائب الأول لوزير الخارجية
        
    • نائبة وزير الخارجية
        
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Pak Kil Yon, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيد باك كي يون، نائب وزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Council heard a statement by the Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به نائب وزير خارجية أفغانستان.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Fernando Messmer Trigo, Vice-Minister for Foreign Affairs of Bolivia. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيرناندو ميسمير تريغو، نائب وزير خارجية بوليفيا.
    Her Excellency Rita Claverie de Sciolli, Vice-Minister for Foreign Affairs of Guatemala, made a statement. UN وأدلت ببيان معالي السيدة ريتا كلافيري دي سيولي، نائبة وزير خارجية غواتيمالا.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Soubanh Srithirath, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Lao People's Democratic Republic. UN واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    I would like to start by expressing my gratitude to Mr. Roberto García Moritán, Vice-Minister for Foreign Affairs of Argentina, and Mr. Prasad Kariyawasam of Sri Lanka for their presentations this afternoon. UN وأود أن أستهل كلمتي بالإعراب عن امتناني للسيد روبرتو غارسيا موريتان نائب وزير الخارجية في الأرجنتين، والسيد براساد كارياواسام من سري لانكا على عرضيهما بعد ظهر اليوم.
    His Excellency Mr. Masahiko Komura, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan. UN سعادة السيد ماساهيكو كومورا، نائب وزير خارجية اليابان.
    We will resume our meeting in five minutes to receive the Vice-Minister for Foreign Affairs of Venezuela. UN وسنستأنف جلستنا بعد خمس دقائق لاستقبال نائب وزير خارجية فنزويلا.
    I will now suspend the meeting in order for the Secretary-General and myself to escort the Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan out of the Council chamber. UN وسوف أعلق الجلسة الآن ليتسنى للأمين العام ولي توديع نائب وزير خارجية اليابان إلى خارج قاعة المجلس.
    His Excellency Alounkeo Kittikhoun, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Lao People's Democratic Republic UN سعادة السيد ألونكيو كيتيخون، نائب وزير خارجية جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    The Council began its consideration of the item and heard a statement by the Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به نائب وزير خارجية أفغانستان.
    The Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan made a further statement. UN وأدلى نائب وزير خارجية أفغانستان ببيان آخر.
    The Council began its consideration of the item and heard a statement by the Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به نائب وزير خارجية أفغانستان.
    The Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan made a further statement. UN وأدلى نائب وزير خارجية باكستان ببيان آخر.
    The Vice-Minister for Foreign Affairs of Afghanistan made a further statement. UN وأدلى ببيان آخر نائب وزير خارجية أفغانستان.
    On behalf of the Conference I have the honour to extend a welcome to the next speaker, His Excellency Mr. Jorge Valero, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN ويشرفني باسم المؤتمر أن أرحب بالمتكلم التالي، سعادة السيد خورخي فاليرو، نائب وزير خارجية الرئيس جمهورية فنـزويلا البوليفارية.
    On 4 March, at 10 a.m., the Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan, Ms. Nishimura will speak; and UN السيدة نيشيمورا، نائبة وزير خارجية اليابان، يوم 4 آذار/مارس، الساعة 00/10.
    Oh yes, I have been asked to inform you that tomorrow's plenary meeting will begin at 10 a.m., as previously announced, and that Her Excellency Ms. Chinami Nishimura, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan, will address the Conference. UN عفواً، طُلب إلي أن أبلّغكم أن الجلسة العامة ستُعقد غداً في تمام الساعة العاشرة مثلما سبق أن أُعلن عنه. وسنستقبل خلالها نائبة وزير خارجية اليابان، صاحبة المعالي السيدة شينامي نيشيمورا.
    Mr. Soubanh Srithirath, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Lao People's Democratic Republic, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الى المنصة.
    Mr. Soubanh Srithirath, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Lao People's Democratic Republic, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد سوبانه سريثيراث، نائب وزير الشؤون الخارجية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، من المنصة.
    The Chairman: We appreciate the presence of the Vice-Minister for Foreign Affairs of the Government of Mexico and his continuing interest in the disarmament field. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إننا نقدر وجود نائب وزير الخارجية في حكومة المكسيك معنا واهتمامه المستمر بمجال نزع السلاح.
    The Acting President: I call on Her Excellency Ms. Paulina García de Larrea, Vice-Minister for Foreign Affairs of Ecuador. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أدعو سعادة السيدة بولينا غارسيا دى لاريّا، نائبة وزير الشؤون الخارجية في إكوادور.
    Mr. Seiken Sugiura, Senior Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan. UN السيد سايكن سوغيورا، النائب الأول لوزير الخارجية الياباني.
    I should like to give the floor to our distinguished guest at today's meeting, Her Excellency Ms. Chinami Nishimura, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan. UN أود أن أعطي الكلمة في جلستنا اليوم لضيفتنا المبجّلة، نائبة وزير الخارجية الياباني، معالي السيدة شينامي نيشيمورا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more