ويكيبيديا

    "views of member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آراء الدول الأعضاء
        
    • وجهات نظر الدول الأعضاء
        
    • بآراء الدول الأعضاء
        
    • ﻵراء الدول اﻷعضاء
        
    • الدول اﻷعضاء إبداء آرائها
        
    • بوجهات نظر الدول الأعضاء
        
    • وآراء الدول الأعضاء
        
    • الآراء من الدول الأعضاء
        
    • أراء الدول اﻷعضاء
        
    • الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء
        
    Secondly, the views of Member States should count in the decision to bring to fruition ideas on Council reform. UN ثانيا، ينبغي أن تؤثر آراء الدول الأعضاء في اتخاذ قرار بشأن تحقيق الأفكار المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
    Most striking about those numbers is the extraordinarily low response rate to requests for the views of Member States. UN والأمر المثير فيما يتعلق بهذه الأعداد هو معدل الردود المنخفض جداً على طلب التماس آراء الدول الأعضاء.
    Report of the Secretary-General on the arms trade treaty: views of Member States UN تقرير الأمين العام عن معاهدة تجارة الأسلحة: آراء الدول الأعضاء
    We wish also to congratulate the facilitators on their work, which made it possible to gather the views of Member States. UN كما نود أن نهنئ الميسرين على عملهما مما أتاح المجال لتجميع وجهات نظر الدول الأعضاء.
    The views of Member States on that issue, as set out in resolutions, should be noted. UN وينبغي الإحاطة علما بآراء الدول الأعضاء بشأن تلك المسألة على النحو المبين في القرارات.
    I have also listened closely to the views of Member States in the General Assembly, the Peacebuilding Commission and the Security Council. UN ولقد استمعتُ أيضا عن كثب إلى آراء الدول الأعضاء في الجمعية العامة، ولجنة بناء السلام ومجلس الأمن.
    It requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional contexts. UN وطلبت من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Table II takes a closer look at 11 reports containing the views of Member States submitted during the sixty-fifth and sixty-sixth sessions. UN أما الجدول الثاني، فيُلقي نظرة أدق على 11 تقريرا تتضمن آراء الدول الأعضاء قُدمت خلال الدورتين الخامسة والستين والسادسة والستين.
    Subsequently, the General Assembly welcomed the report and requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the report. UN وفي وقت لاحق، رحبت الجمعية العامة بالتقرير وطلبت إلى الأمين العام الحصول على آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير.
    The report also contained a section containing the views of Member States regarding a high-level event on sustainable development. UN كما تضمن التقرير فرعا يحتوي على آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن التنمية المستدامة.
    A number of suggestions had been made, and the views of Member States had been canvassed. UN وورد عدد من الاقتراحات، وجرى استطلاع آراء الدول الأعضاء.
    It is particularly important that this report be based on the views of Member States and of the relevant regional and international organizations. UN والأمر الذي يتسم بأهمية خاصة هو أن يستند هذا التقرير إلى آراء الدول الأعضاء وآراء المنظمات الإقليمية والدولية المعنية.
    The report also includes views of Member States regarding a possibility of convening a high-level event on sustainable development. UN ويشمل التقرير أيضا آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة.
    As part of this exercise, the views of Member States will be sought. UN وكجزء من هذه العملية، سيجري السعي إلى الحصول على آراء الدول الأعضاء.
    The views of Member States should be collected in a report of the Secretary-General. UN واختتم كلامه مقترحا جمع آراء الدول الأعضاء في تقرير للأمين العام.
    The Secretary-General should be asked to prepare a report on the topic, incorporating the views of Member States. UN وينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير يعرض آراء الدول الأعضاء
    The interim draft list of criteria was shared with the Working Group as work in progress in order to benefit from views of Member States. UN وأُطلع الفريق العامل على المشروع المؤقت لقائمة المعايير كعمل جارٍ للاستفادة من آراء الدول الأعضاء.
    The members of the Security Council in particular encourage sanctions committees to seek the views of Member States that are particularly affected by the sanctions. UN ويشجع أعضاء مجلس الأمن بصفة خاصة لجان الجزاءات على التماس آراء الدول الأعضاء التي تتأثر بالجزاءات بصفة خاصة.
    Broader discussion should be encouraged in order to ensure that the views of Member States and of specialized agency headquarters were taken into consideration. UN وينبغي تشجيع توسيع المناقشة من أجل ضمان مراعاة وجهات نظر الدول الأعضاء ومقار الوكالات المتخصصة.
    3. With regard to the working methods of the Study Group, the views of Member States should also be welcomed. UN 3 - ومضت قائلة إنه فيما يتعلق بأساليب عمل فريق الدراسة، فإنه ينبغي أيضاً الترحيب بآراء الدول الأعضاء.
    It therefore makes good sense for the Council to be responsive to the views of Member States on its operations. UN لذلك فإن من المنطقي أن يستجيب المجلس ﻵراء الدول اﻷعضاء بشأن عملياته.
    However, at its twenty-sixth and twenty-seventh sessions, in 1971 and 1972, the Assembly, in connection with its consideration of the Council's report, decided to seek the views of Member States on ways and means of enhancing the effectiveness of the Council in accordance with the principles and provisions of the Charter (resolutions 2864 (XXVI) and 2991 (XXVII)). UN على أن الجمعية العامة قررت، في دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين المعقودتين في عامي ١٩٧١ و ١٩٧٢، عند نظرها في تقرير المجلس، أن تطلب الى الدول اﻷعضاء إبداء آرائها في الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز فعالية المجلس وفقا لمبادئ الميثاق وأحكامه )القراران ٢٨٦٤ )د - ٢٦( و ٢٩٩٢ )د - ٢٧(.
    Canada, which championed General Assembly resolution 62/21 on verification in all its aspects, fully endorses the report of the Panel of Government Experts and welcomes the views of Member States. UN إن كندا التي دافعت عن قرار الجمعية العامة 62/21 بشأن التحقق بجميع جوانبه تؤيد تأييدا تاما تقرير الخبراء الحكوميين، وترحب بوجهات نظر الدول الأعضاء.
    It is the result of many months of work by its authors to make the proposal known and to take into account the suggestions and views of Member States. UN وقد جاء نتيجة أشهر عديدة من عمل مؤلفيه للتعريف بالاقتراح ومراعاة اقتراحات وآراء الدول الأعضاء.
    192. The resolution, which followed up on the Geneva Declaration on Armed Violence and Development of 7 June 2006, requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the interrelation between armed violence and development and to submit a report to the General Assembly at its sixty-fourth session in 2009. UN 192 - وهذا القرار، الذي يأتي بعد إعلان جنيف المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2006 بشأن العنف المسلح والتنمية، يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يلتمس الآراء من الدول الأعضاء بشأن العلاقة المتبادلة بين العنف المسلح والتنمية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين في عام 2009.
    He was aware that it was not an easy question to deal with and therefore proposed that the views of Member States should be sought. UN وقال إنه يدرك صعوبة تناول هذا الموضوع ولذلك يقترح التماس أراء الدول اﻷعضاء.
    Some Member States were of the belief that, in preparing such a study, the views of Member States should be taken into account. UN وكان من رأي بعض الدول الأعضاء أنه، لدى إعداد هذه الدراسة، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد