The Port Vila Declaration recognizes that the MDGs are extremely important, as is the incremental path taken towards those Goals. | UN | ويقر إعلان بورت فيلا بأن الأهداف الإنمائية للألفية مهمة للغاية، بنفس أهمية المسار التدريجي المتبع صوب تلك الأهداف. |
I am pleased to report that the MSG Leaders have agreed to establish a Permanent Secretariat in Port Vila. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن زعماء مجموعة الطليعة الميلانزية قد افقوا على إنشاء أمانة دائمة في بورت فيلا. |
Port Vila: Department of Education, Policy & Planning Services. | UN | بورت فيلا: إدارة خدمات التعليم والسياسية العامة والتخطيط. |
The workshop was opened by the Minister of Public Works and Natural Resources, His Excellency Mr. Carlos Manuel Vila Nova. | UN | وافتتح حلقة العمل معالي السيد كارلوس مانويل فيلا نوفا، وزير الأشغال العامة والموارد الطبيعية. |
Furthermore, the Government of Angola will provide accommodations for international personnel at Vila Espa free of charge. | UN | وفضلا عن ذلك، ستوفر حكومة أنغولا أماكن الإقامة للموظفين الدوليين في فيلا إسبا مجانا. |
Electricity for Vila Espa will be provided by an outside contractor. | UN | وسيتولى متعاقد خارجي تزويد فيلا إسبا بالكهرباء. |
Renewed fighting was reported near Huambo, with artillery duels around Vila Nova, Bela Vista and Chipipa. | UN | وأفادت التقارير تجدد القتال قرب هوامبو مع تبادل للقصف المدفعي حول فيلا نوفا وبيلا فيستا وتشيبيبا. |
Family Planning attendance figures for all provinces, including Vila and Luganville for 2004 was 8,079. | UN | وقد بلغ عدد زيارات مراكز تنظيم الأسرة في جميع المحافظات، بما فيها فيلا ولوغانفيل، 079 8 زيارة في عام 2004. |
VANWODS has not been expanded into rural areas, apart from the periphery villages of Port Vila. | UN | لم يوسع برنامج فانواتو للنهوض بالمرأة ليشمل المناطق الريفية، ما عدا القرى المحيطة بمدينة بورت فيلا. |
Facts and Decision The custom chiefs of Tanna forced a woman to leave Port Vila and return to her husband. | UN | الوقائع والقرار: قام الرؤساء العرفيون بتانا بإكراه امرأة على ترك بورت فيلا والعودة إلى زوجها. |
Further, exploitation of women through pornography has been known to occur in Port Vila. | UN | وعلاوة على هذا، فإن من المعروف أن ثمة استغلال للنساء في أغراض إباحية ببورت فيلا. |
Port Vila Central Hospital and Northern District Hospital serve as both referral and training hospitals. | UN | ومستشفى بورت فيلا المركزي ومستشفى المنطقة الشمالية تعملان في مجال الإحالة ومجال التدريب أيضا. |
Causes of maternal mortality at the Vila Central Hospital were massive haemorrhage and renal failure. | UN | وثمة سببان لوفيات الأمهات في مستشفى فيلا المركزي، وهما النزيف الكبير والفشل الكلوي. |
In 2003 three 12-year old girls attended the Port Vila Antenatal clinic. | UN | وفي عام 2003، حضرت إلى مستوصف العناية قبل الولادة في بورت فيلا ثلاث بنات في الثانية عشرة من عمرهن. |
The Vanuatu Women's Centre, for example, is the only organization that provides a safe house for victims of violence in Port Vila. | UN | ومركز فانواتو المعني بالمرأة، على سبيل المثال، هو المنظمة الوحيدة التي توفر مسكنا آمنا لضحايا العنف في بورت فيلا. |
Two female Magistrates are currently taking a degree course at the USP School of Law in Port Vila. | UN | وثمة قاضيتان من النساء تضطلعان حاليا بحضور دورة دراسية في مدرسة القانون بجامعة جنوب المحيط الهادي في بورت فيلا. |
All of these, however, are based in Port Vila. | UN | وكافة جهات المعونة هذه كائنة، مع هذا، في بورت فيلا. |
In addition, a special consultative meeting was held with naturalized women in Port Vila. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظم اجتماع استشاري خاص مع النساء اللائي حصلن على جنسية فانواتو، وذلك في بورت فيلا. |
National Report on the Implementation of [the] Beijing Platform for Action. Port Vila: DWA | UN | التقرير الوطني المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين، بورت فيلا: وزارة شؤون المرأة. |
Thailand welcomed the fact that the new Port Vila Correctional Centre accommodated mothers with babies and persons with disabilities, in compliance with international standards. | UN | ورحّبت تايلند بإيواء المركز الإصلاحي الجديد في بورت فيلا لأمهات وأطفالهن وأشخاص ذوي إعاقة، بما يمتثل للمعايير الدولية. |