The Law stipulates that the court will decide, under an immediate procedure, on violations of freedom of information based on the Constitution and the Law. | UN | وينص القانون على أن المحكمة ستقرر، في إطار إجراء فوري، بشأن انتهاكات حرية المعلومات استناداً إلى الدستور والقانون. |
violations of freedom of expression continued to be a major concern in all parts of Somalia. | UN | وظلت انتهاكات حرية التعبير مثار قلق شديد في جميع أرجاء الصومال. |
This is only one example of serious human rights problems in this field in which violations of freedom of religion or belief and discrimination against women coincide. | UN | وما ذلك إلا واحدا من أمثلة المشاكل الخطيرة المتعلقة بحقوق الإنسان في هذا الميدان حيث تقترن انتهاكات حرية الدين أو المعتقد بالتمييز ضد المرأة. |
B. violations of freedom of expression . 71 - 77 21 | UN | باء - التعديات على حرية التعبير ١٧ - ٧٧ ٢٤ |
(iii) Reduction in the number of cases relating to unethical conduct and violations of freedom of the press | UN | ' 3` انخفاض عدد القضايا المتعلقة بالسلوك غير الأخلاقي وانتهاكات حرية الصحافة |
33. The third category concerns violations of freedom of thought, conscience and religion or belief: | UN | ٣٣ - وتتعلق الفئة الثالثة بانتهاكات حرية التفكير أو الضمير أو الدين أو المعتقد. |
In accordance with a constitutional amendment, federal authorities were empowered to investigate crimes involving violations of freedom of expression committed against journalists, or other persons or facilities, and the office of the special prosecutor for such crimes had been established. | UN | ومنحت السلطات الاتحادية، بموجب تعديل دستوري، سلطة التحقيق في جرائم انتهاك حرية التعبير المرتكبة ضد الصحفيين أو غيرهم من الأشخاص أو المرافق، وأُنشئ مكتب المدعي الخاص المعني بهذه الجرائم. |
It was concerned about violations of freedom of speech and the press and that the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea had not been granted access to the country. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء انتهاكات حرية التعبير والصحافة وإزاء عدم السماح للمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا بدخول البلد. |
G. violations of freedom of expression and of the right to information 37 12 | UN | زاي - انتهاكات حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات 37 13 |
E. violations of freedom of expression and of the right to information 57 - 59 16 | UN | هاء - انتهاكات حرية التعبير والحق في المعلومات 57-59 18 |
G. violations of freedom of expression and of the right to information | UN | زاي- انتهاكات حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات |
E. violations of freedom of expression and of the right to information | UN | هاء- انتهاكات حرية التعبير والحق في المعلومات |
:: violations of freedom of expression and freedom of the press | UN | :: انتهاكات حرية التعبير وحرية الصحافة |
79. violations of freedom of expression continue to be of concern in all parts of Somalia. | UN | 79 - ولا تزال انتهاكات حرية التعبير تثير القلق في جميع أرجاء الصومال. |
1. Condemns all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief, as well as violations of freedom of thought, conscience, religion or belief; | UN | 1 - تدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد؛ |
1. Condemns all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief, as well as violations of freedom of thought, conscience, religion or belief; | UN | 1 - تدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد؛ |
It is also hoped that this work will assist OHCHR in developing programmes of technical assistance for interested Governments which will accelerate the process of eliminating the causes of violations of freedom of opinion and expression, the right to information and associated rights. | UN | ومن المأمول كذلك أن يعاون هذا العمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على استحداث برامج تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات المعنية، مما يعجل بعملية القضاء على أسباب انتهاكات حرية الرأي والتعبير والحق في المعلومات والحقوق ذات الصلة. |
B. violations of freedom of expression 92 — 103 22 | UN | باء - التعديات على حرية التعبير ٢٩ - ٣٠١ ٤٢ |
(ii) Decrease in the number of cases of imprisoned journalists relating to unethical conduct and violations of freedom of the press | UN | ' 2` انخفاض عدد الصحفيين المسجونين بسبب قضايا ترتبط بالسلوك غير الأخلاقي وانتهاكات حرية الصحافة |
34. The third category concerns violations of freedom of thought, conscience, and religion or belief. | UN | ٣٤ - وتتعلق الفئة الثالثة بانتهاكات حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو العقيدة. |
3. violations of freedom of opinion, expression and trade union freedom | UN | 3- المساس بحرية الرأي والتعبير والحرية النقابية |
4. violations of freedom of movement and freedom to choose one's residence | UN | 4 - انتهاكات الحق في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة |
The Special Rapporteur would like to reiterate that extraditions or deportations which are likely to result in violations of freedom of religion or belief may themselves amount to a violation of human rights. | UN | ويود المقرر الخاص أن يؤكد مرة جديدة أن حالات الطرد والترحيل التي يرجح أن تؤدي إلى انتهاكات لحرية الدين أو المعتقد قد تشكل، في حد ذاتها، انتهاكاً لحقوق الإنسان. |
The Special Rapporteur's conclusions offer an analysis of violations of freedom of religion and belief in 1999 based on the identification of the main trends. | UN | ويقدم المقرر الخاص في استنتاجاته تحليلا لانتهاكات حرية الدين والمعتقد خلال عام 1999 من خلال تحديد الاتجاهات الرئيسية. |
violations of freedom of movement, harassment, violence, destruction of property, and discrimination on the basis of ethnicity and political affiliation continue to be reported, particularly in the Republika Srpska and in Croat-majority areas. | UN | فهنالك أنباء تفيد بوقوع حالات انتهاك لحرية التنقل، وللمضايقة والعنف، وتدمير الممتلكات والتمييز على أساس العرق أو الانتماء السياسي خصوصا في جمهورية صربسكا وفي المناطق التي يشكل الكروات أغلبية فيها. |
Articles 169 - 171 of the Venezuelan Criminal Code established offences for infringement on freedom of worship, vandalism of places of worship and burial, and other violations of freedom of religion. | UN | وتنص المواد من 169 إلى 171 من القانون الجنائي الفنزويلي على جرائم التعدي على حرية العبادة وأعمال التخريب ضد أماكن العبادة والمقابر وغيرها من الانتهاكات لحرية الدين. |
D. violations of freedom of expression 37 38 | UN | دال - حالات الاعتداء على حرية التعبير 37-38 11 |