ويكيبيديا

    "visiting places" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيارة أماكن
        
    • بزيارة أماكن
        
    • يزرن أماكن
        
    • القيام بزيارات إلى أماكن
        
    • زيارة مكاني
        
    • الذين يزورون أماكن
        
    • وزيارة أماكن
        
    The SCNS is not part of the agreement concluded by other state bodies with civil society for visiting places of detention. UN واللجنة الحكومية للأمن الوطني ليست طرفاً في الاتفاق الذي أبرمته الهيئات الحكومية الأخرى مع منظمات المجتمع المدني بشأن زيارة أماكن الاحتجاز.
    23. ICRC started visiting places of detention under the Interim Administration and such visits are continuing. UN 23 - وبدأت لجنة الصليب الأحمر الدولية زيارة أماكن الاحتجاز الخاضعة للإدارة المؤقتة، ولا تزال مستمرة في هذه الزيارات.
    A significant focus of the mission was visiting places where persons are deprived of their liberty, such as police stations, prisons, psychiatric institutions, and detention centres for asylum-seekers. UN وكان التركيز الكبير للبعثة على زيارة أماكن حيث يوجد أشخاص محرومون من حريتهم، كمراكز الشرطة والسجون ومؤسسات الطب النفسي ومراكز احتجاز ملتمسي اللجوء.
    In that report the Special Rapporteur examined the implications of the terms of reference for fact-finding missions, specifically with respect to visiting places of detention. UN في ذلك التقرير، قام المقرر الخاص بالبحث في آثار اختصاصات بعثات تقصي الحقائق، وتحديدا فيما يتعلق بزيارة أماكن الاحتجاز.
    22. The Committee is also concerned at reports of humiliating body inspections of women visiting places of detention, in particular at the fact that such inspections may be carried out by unqualified persons, including personnel without medical training (art. 16). UN 22- ويساور اللجنة قلق أيضاً إزاء التقارير المتعلقة بعمليات التفتيش البدني المذلة التي تخضع لها النساء اللواتي يزرن أماكن الاحتجاز، وخاصة لأن عمليات التفتيش هذه قد ينفذها أشخاص غير مؤهلين، بمن فيهم أفراد لم يتلقوا تدريباً طبياً (المادة 16).
    III. visiting places OF DEPRIVATION OF LIBERTY 14 - 32 7 UN ثالثاً- زيارة أماكن الحرمان من الحرية 14-32 7
    III. visiting places OF DEPRIVATION OF LIBERTY 14 - 32 226 UN ثالثاً- زيارة أماكن الحرمان من الحرية 14-32 261
    III. visiting places of deprivation of liberty 20 - 36 8 UN ثالثاً - زيارة أماكن الحرمان من الحرية 20-36 10
    III. visiting places of deprivation of liberty 20 - 36 248 UN ثالثاً - زيارة أماكن الحرمان من الحرية 20-36
    III. visiting places of deprivation of liberty 20 - 36 248 UN ثالثاً - زيارة أماكن الحرمان من الحرية 20-36 319
    The delegations of China, the United States of America and Egypt proposed that national and regional mechanisms should take the leading role in visiting places of detention. UN 39- واقترحت وفود الصين والولايات المتحدة الأمريكية ومصر أن يكون للآليات الوطنية والإقليمية الدور الرئيسي في زيارة أماكن الاحتجاز.
    III. visiting places of deprivation of liberty UN ثالثاً - زيارة أماكن الحرمان من الحرية
    3. The Subcommittee's work has two main aspects, namely visiting places of deprivation of liberty and advising States parties on the development and functioning of bodies designated to carry out regular visits - the national preventive mechanisms. UN 3- ويشتمل عمل اللجنة الفرعية على جانبين رئيسيين، هما تحديداً زيارة أماكن الحرمان من الحرية، وإسداء النصح للدول الأطراف بشأن تطوير وعمل الهيئات التي تُكلف بإجراء زيارات منتظمة إلى هذه الأماكن - الآليات الوطنية للوقاية.
    The SPT's work has two main aspects, namely visiting places of deprivation of liberty and advising States parties on the development and functioning of bodies designated to carry out regular visits - the national preventive mechanisms (NPMs). UN ويشتمل عمل اللجنة الفرعية على جانبين رئيسيين، هما تحديداً زيارة أماكن الحرمان من الحرية، وإسداء المشورة إلى الدول الأطراف بشأن تطوير وعمل الهيئات التي تكلف بإجراء زيارات منتظمة إلى هذه الأماكن - الآليات الوقائية الوطنية.
    14. Besides visiting places of detention, the SPT met with various authorities, including the President of the Republic and the Minister of the Interior, ministerial, parliamentary and judicial representatives, and members of civil society. UN 14- وإلى جانب زيارة أماكن الاحتجاز، أجرت اللجنة الفرعية لقاءات مع سلطات مختلفة، بما في ذلك رئيس الجمهورية، ووزير الداخلية، وممثلو الوزارات والبرلمان والسلطة القضائية، وأعضاء من المجتمع المدني.
    III. visiting places of deprivation of liberty UN ثالثاً - زيارة أماكن الحرمان من الحرية
    He examines the implications of these conditions, specifically with respect to visiting places of detention. UN ويبحث في آثار هذه الظروف، وتحديداً فيما يتعلق بزيارة أماكن الاحتجاز.
    (22) The Committee is also concerned at reports of humiliating body inspections of women visiting places of detention, in particular at the fact that such inspections may be carried out by unqualified persons, including personnel without medical training (art. 16). UN (22) ويساور اللجنة قلق أيضاً إزاء التقارير المتعلقة بعمليات التفتيش البدني المذلة التي تخضع لها النساء اللواتي يزرن أماكن الاحتجاز، وخاصة لأن عمليات التفتيش هذه قد ينفذها أشخاص غير مؤهلين، بمن فيهم أفراد لم يتلقوا تدريباً طبياً (المادة 16).
    (g) Continued cooperation with the International Committee of the Red Cross in carrying out humanitarian missions involving visiting places of detention and communication with detainees, and expresses the hope that it will continue and develop further; UN (ز) التعاون المستمر مع لجنة الصليب الأحمر الدولية في الاضطلاع ببعثات إنسانية تشمل القيام بزيارات إلى أماكن الاحتجاز والاتصال بالمحتجزين، وتعرب عن أملها في استمرار هذا التعاون وتعزيزه؛
    7. In addition to visiting places of deprivation of liberty, members of the SPT held meetings with a number of Federal and State officials and civil society organizations to discuss institutional aspects of the NPM and its relationship with other bodies, without presence of the representatives of the Federal Agency and the Joint Commission. UN 7- وبالإضافة إلى زيارة مكاني سلب الحرية، التقى أعضاء اللجنة الفرعية عدداً من المسؤولين الاتحاديين وعلى مستوى الولايات ومنظمات المجتمع المدني لمناقشة الجوانب المؤسسية من عمل الآلية الوطنية وعلاقتها بالهيئات الأخرى، دون حضور ممثلين للوكالة الاتحادية واللجنة المشتركة.
    There are ongoing restrictions on human rights activists visiting places of detention. UN ويواجه النشطاء في مجال حقوق الإنسان الذين يزورون أماكن الاحتجاز قيوداً مستمرة.
    On the matter of his visit to Iran in February 1996, the Special Representative noted that this could only be an introduction and that he looked forward to another longer visit within 12 months to deepen his understanding of Iran, particularly by broadening his range of contacts and visiting places outside of Tehran. UN وفيما يخص مسألة زيارته إلى إيران في شباط/فبراير ٦٩٩١ لاحظ الممثل الخاص أن هذه الزيارة لم تكن أكثر من مقدمة، وأنه يتطلع إلى القيام بزيارة أطول ﻹيران خلال إثني عشر شهرا للتعمق في فهمها وعلى وجه الخصوص بتوسيع مجالات اتصالاته وزيارة أماكن خارج طهران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد