15. Appeals to the international community to make voluntary financial contributions to the Trust Fund to be set up to support electoral activities of the political parties upon the approval of the electoral law; | UN | ١٥ - يناشد المجتمع الدولي تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سينشأ لمساندة اﻷنشطة الانتخابية لﻷحزاب السياسية لدى إقرار قانون الانتخاب؛ |
18. Calls upon interested donor Governments, financial institutions and other organizations to make voluntary financial contributions to the United Nations Forum on Forests Trust Fund, and urges other countries in a position to do so and other interested parties to contribute to the Trust Fund; | UN | 18 - يهيب بالحكومات المانحة والمؤسسات المالية والمنظمات الأخرى المهتمة بالأمر أن تقدم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ويحث البلدان الأخرى التي يمكنها التبرع إلى الصندوق الاستئماني وغيرها من الأطراف المعنية على أن تفعل ذلك؛ |
In addition, logistical support was provided by the Governments of Cameroon and Nigeria, while the two countries, as well as Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Union made voluntary financial contributions to the trust fund for demarcation activities. | UN | وبالإضافة إلى هذا، قدمت حكومتا الكاميرون ونيجيريا الدعم اللوجستي، بينما قدم هذان البَلَدان، بالإضافة إلى كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والاتحاد الأوروبي، تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني للقيام بأنشطة ترسيم الحدود. |
Reiterating their concern at the decrease in voluntary financial contributions to the system of operational activities in general and to UNDP in particular, | UN | وإذ تؤكد من جديد قلقها بشأن تراجع التبرعات المالية المقدمة إلى جهاز اﻷنشطة التنفيذية بصفة عامة وبرنامج اﻷمم المتحدة بصفة خاصة، |
24. The community of donor countries must fulfil the commitments they had undertaken and make voluntary financial contributions to the United Nations fund. | UN | ٢٤ - واسترسل قائلا إنه يجب أن يفي مجتمع البلدان المانحة بالالتزامات التي قطعها وأن يقدم تبرعات مالية الى صندوق اﻷمم المتحدة. |
Further recalling paragraph 16 of the same resolution calling upon interested donor Governments, financial institutions and other organizations to make voluntary financial contributions to a trust fund in order to facilitate the continuing work of the Forum and the secretariat, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 16 من ذات القرار، التي يهيب فيها بالحكومات المانحة والمؤسسات المالية وغيرها من المنظمات المهتمة أن تقدم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تيسير عمل المنتدى والأمانة بصورة مستمرة، |
10. Invites States, intergovernmental organizations, national institutions, non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the fund; | UN | 10 - تدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأشخاص الطبيعيين والإعتباريين، إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق؛ |
6. The Secretary-General invites States, intergovernmental organizations, national institutions, non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the Fund. | UN | 6 - يدعو الأمين العام الدول والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات غير الحكومية، وكذلك الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق. |
13. Appeals to the international community to provide the necessary financial assistance to facilitate the implementation of the General Peace Agreement and also to make voluntary financial contributions to the Trust Fund to be set up to support electoral activities of the political parties; | UN | ١٣ - يناشد المجتمع الدولي أن يقدم المساعدات المالية اللازمة لتيسير تنفيذ اتفاق السلم العام، وأن يقدم أيضا تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سينشأ لدعم اﻷنشطة الانتخابية لﻷحزاب السياسية؛ |
13. Appeals to the international community to provide the necessary financial assistance to facilitate the implementation of the General Peace Agreement and also to make voluntary financial contributions to the Trust Fund to be set up to support electoral activities of the political parties; | UN | ١٣ - يناشد المجتمع الدولي أن يقدم المساعدات المالية اللازمة لتيسير تنفيذ اتفاق السلم العام، وأن يقدم أيضا تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سينشأ لدعم اﻷنشطة الانتخابية لﻷحزاب السياسية؛ |
" 15. Appeals to the international community to make voluntary financial contributions to the Trust Fund to be set up to support electoral activities of the political parties upon the approval of the electoral law; | UN | " ١٥ - يناشد المجتمع الدولي تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سينشأ لمساندة اﻷنشطة الانتخابية لﻷحزاب السياسية لدى إقرار قانون الانتخابات؛ |
" 13. Appeals to the international community to provide the necessary financial assistance to facilitate the implementation of the General Peace Agreement and also to make voluntary financial contributions to the Trust Fund to be set up to support electoral activities of the political parties; | UN | " ١٣ - يناشد المجتمع الدولي أن يقدم المساعدات المالية اللازمة لتيسير تنفيذ اتفاق السلم العام، وأن يقدم أيضا تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سينشأ لدعم اﻷنشطة الانتخابية لﻷحزاب السياسية؛ |
Donor countries and other countries in a position to do so and members of the Partnership were also encouraged to make voluntary financial contributions to the Forum Trust Fund to enable the Forum secretariat to effectively assist, upon request, in the preparation of voluntary national reports. | UN | كما شجع البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي يمكنها تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني للمنتدى وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على تقديم تلك التبرعات لتمكين أمانة المنتدى في تقديم المساعدة الفعالة، بناء على طلبها، في إعداد التقارير الوطنية الطوعية. |
Member States to make voluntary financial contributions to the trust fund for the negotiating process to enable the implementation of this decision, and specifically for the institutional strengthening of the secretariat; | UN | )ج( الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني لعملية التفاوض بغية التمكين من تنفيذ هذا المقرر، وعلى وجه التحديد من أجل التعزيز المؤسسي لﻷمانة. |
16. Calls upon interested donor Governments, financial institutions and other organizations to make voluntary financial contributions to a trust fund to be established in order to facilitate, in particular, an early start of the work of the United Nations Forum on Forests and its secretariat; | UN | 16 - يدعو الحكومات المانحة والمؤسسات المالية وغيرها من المنظمات المهتمة إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني الذي سيتم إنشاؤه من أجل القيام بصفة خاصة بتيسير بدء عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وأمانته في وقت مبكر؛ |
34. The activities and operations of the Office on Sport for Development and Peace are funded through voluntary financial contributions to the Trust Fund for Sport for Development and Peace, which was established in November 2007 by the Secretary-General. | UN | 34 - وتُموَّل أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وعملياته من خلال التبرعات المالية المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، الذي أنشأه الأمين العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
36. The activities and operations of the Office are funded through voluntary financial contributions to the Trust Fund for Sport for Development and Peace, which was established in November 2007 by the Secretary-General. | UN | 36 - وتُموَّل أنشطة المكتب وعملياته من خلال التبرعات المالية المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، الذي أنشأه الأمين العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Since that date it has cooperated substantially in strengthening the inter-American human rights protection and promotion system through voluntary financial contributions to the system and, in particular, through its firm determination to comply in a full and timely manner with the recommendations, judgements and decisions of both the Inter-American Court of Human Rights and the Inter-American Commission on Human Rights. | UN | فمنذ ذلك التاريخ وشيلي تتعاون بشكل كبير في تعزيز منظومة البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان وتوطيدها من خلال التبرعات المالية المقدمة إلى المنظومة، وعلى وجه الخصوص، من خلال عزمها القوي على أن تمتثل بالكامل وفي الوقت المناسب لتوصيات كل من محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، وأحكامهما وقراراتهما. |
15. Appeals to the international community to provide the necessary financial assistance to facilitate the implementation of the General Peace Agreement and also to make voluntary financial contributions to the technical assistance trust fund and the special trust fund for assistance to registered political parties; | UN | ١٥ - يناشد المجتمع الدولي أن يقدم المساعدات المالية اللازمة لتيسير تنفيذ اتفاق السلم العام وأن يقدم أيضا تبرعات مالية الى الصندوق الاستئماني للمساعدة التقنية، والصندوق الاستئماني الخاص لتقديم المساعدة الى اﻷحزاب السياسية المسجلة؛ |
7. The Secretary-General shall invite States, intergovernmental organizations, national institutions and non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to make voluntary financial contributions to the Fund. | UN | 7 - يدعو الأمين العام الدول والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية وكذلك الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، إلى تقديم التبرعات المالية إلى الصندوق. |
In the revision of the background documents and decisions referred above, the Board gave full attention to the possible implications of the proposal made by the Special Adviser and Delegate of the Secretary General, with particular regard to the level of voluntary financial contributions to the INSTRAW Trust Fund, dedicated to programmes for which the Institute had specifically mandated responsibility. | UN | ٨ - ولدى مراجعة وثائق المعلومات اﻷساسية والمقررات المشار إليها أعلاه، أولى المجلس اهتماما كاملا باﻵثار الممكنة للمقترح الذي قدمه المستشار الخاص ووفد اﻷمين العام، مع إيلاء عناية خاصة لمستوى المساهمات المالية المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لمعهد اﻷمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة والمخصصة لبرامج عهد إلى المعهد، تحديدا، بمسؤوليتها. |