In that connection, I have two requests to speak in explanation of vote before the vote. | UN | في ذلك الصدد، لدي طلبان للكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
He invited explanations of vote before the vote. | UN | ودعا إلى تقديم تعليلات للتصويت قبل التصويت. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of vote before the vote. | UN | الرئيس: استمعنا الآن إلى المتكلم الأخير تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
The representative of the United States made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
The representative of the Democratic People’s Republic of Korea made a statement in explanation of the vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان لتعديل التصويت قبل التصويت. |
The President (spoke in Arabic): We have thus heard the last speaker in explanation of vote before the vote. | UN | الرئيس: بهذا نكون قد استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Pakistan and Saint Lucia. | UN | أدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلا باكستان وسانت لوسيا. |
The representative of the United States made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of the United States. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the United States, the Russian Federation, Mexico, Canada and Australia. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والمكسيك وكندا وأستراليا. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of India and the Syrian Arab Republic. | UN | أدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلا الهند والجمهورية العربية السورية. |
In explanation of vote before the vote, a statement was made by the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of Mexico and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ممثلا المكسيك وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The representative of the Democratic People's Republic of Korea made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Statements in explanations of vote before the vote were made by representatives of the United States and the Sudan. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة والسودان. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and the United Kingdom. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية والمملكة المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
By doing so, we can start our meeting this afternoon with the explanations of vote before the vote. | UN | ويمكننا بذلك أن نبدأ جلستنا بعد ظهر اليوم بتعليلات التصويت قبل التصويت. |
The representative of Chile made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ممثل شيلي ببيان لتعليل التصويت. |
The representative of Japan made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه. |
The representative of the United States made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان لتعليل تصويته قبل التصويت. |
In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of Uzbekistan, Cuba and Pakistan. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي أوزبكستان وكوبا وباكستان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of India and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ببيانات لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الهند وجمهورية إيران الإسلامية. |
I call on those delegations wishing to explain their position or vote before the vote. | UN | وأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل موقفها أو تصويتها قبل التصويت. |
In explanation of vote before the vote, a statement was made by the representative of Pakistan. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
For all those reasons, my delegation abstained in the voting on draft resolution A/C.1/50/L.18. I hope that the record will show that my delegation had wished to make a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وعلى هذا اﻷساس امتنع وفد بلادي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.18، وأرجو أن يسجل بالطريقة المناسبة أن وفدي كان يرغب في شرح تصويته قبل عملية التصويت. |
I now call on representatives who wish to explain their vote before the vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يريدون تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
The representative of Israel made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (also on behalf of Sweden). | UN | 317- أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية (باسم السويد أيضاً) ببيان تعليلاً لموقفه في التصويت قبل إجرائه. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Israel. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت. |