With this in mind, my delegation did not hesitate to vote in favour of draft resolution A. | UN | وأن وفدنا إذ يأخذ هذا في الحسبان، لم يتردد في التصويت لصالح مشروع القرار ألف. |
The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VII. | UN | وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع. |
The representative of Algeria indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VIII. | UN | وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن. |
In the light of those considerations, Romania has decided to vote in favour of draft resolution A/63/L.2. | UN | وفي ضوء تلك الاعتبارات، قررت رومانيا أن تصوت لصالح مشروع القرار A/63/L.2. |
For all those reasons, Cuba cannot vote in favour of draft resolution XII. | UN | لتلك اﻷسباب جميعا، لا يمكن لكوبـــا أن تصوت مؤيدة مشروع القرار الثاني عشر. |
His delegation would vote in favour of draft resolution A/C.6/58/L.2 if no consensus could be reached. | UN | ووفده يصوت لصالح مشروع القرار A/C.6/58/L.2 إذا لم يمكن التوصل إلى توافق في الآراء. |
The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolutions I (item 55), II (item 56) and III (item 57). | UN | وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشاريع القرارات الأول (البند 55)، والثاني (البند 56)، والثالث (البند 57). |
My delegation therefore urges all delegations that are committed to the ultimate goal of the elimination of nuclear weapons to vote in favour of draft resolution A/C.1/51/L.39. | UN | ولهذا يحث وفدي جميع الوفود الملتزمة بالهدف النهائي المتمثل في إزالة الاسلحة النووية على التصويت تأييدا لمشروع القرار A/C.1/51/L.39. |
The representatives of Nigeria, the Niger and the Comoros stated that they had intended to vote in favour of draft resolution A/C.4/66/L.9. | UN | وذكر ممثلو نيجيريا والنيجر وجزر القمر أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار A/C.4/66/L.9. |
The member States of the zone urge all Member States to vote in favour of draft resolution A/54/L.35. | UN | وتحث الدول اﻷعضاء في المنطقة جميع الدول اﻷعضاء على التصويت لصالح مشروع القرار A/54/L.35. |
The representative of the Democratic People's Republic of Korea informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/64/L.3. | UN | وأبلغ ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اللجنة بأن وفد بلده يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/64/L.3. |
The representative of Afghanistan informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/64/L.8. | UN | وأبلغ ممثل أفغانستان اللجنة بأن وفد بلده يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/64/L.8. |
A statement was made by the representative of Togo (who subsequently informed the Committee that they intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/61/L.13/Rev.2). | UN | وأدلى ممثل توغو (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.13/Rev.2) ببيان. |
Israel decided to vote in favour of draft resolution L.4/Rev.1 because of the importance it attaches to the objectives of the CTBT, notwithstanding its reservations regarding some of the wording in operative paragraph 1. | UN | وقررت إسرائيل التصويت لصالح مشروع القرار L.4/Rev.1 نظرا للأهمية التي توليها لأهداف المعاهدة، بغض النظر عن تحفظاتها على بعض الألفاظ الواردة في صياغة الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار. |
For those reasons, I call upon the Member States to lend the draft their overwhelming support, as in previous years, and vote in favour of draft resolution A/C.1/58/L.47. | UN | ولتلك الأسباب، أناشد الدول الأعضاء أن تعطي مشروع القرار تأييدها الساحق، مثلما فعلت في السنوات السابقة، وأن تصوت لصالح مشروع القرار A/C.1/58/L.47. |
For our part, we would say that if those countries are to be consistent in their actions, they should, logically, vote in favour of draft resolution A/C.1/50/L.19/Rev.1, on the risk of nuclear proliferation in the Middle East. | UN | ونحن من جهتنا نقول إنه لو كانت تلك البلدان منسجمة في أعمالها فينبغي لها منطقيا أن تصوت لصالح مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط. |
Having considered this matter for several years, the Government of the Republic of Korea decided to vote in favour of draft resolution A/54/L.11. | UN | وإذا نظرت حكومة جمهورية كوريا في هذه المسألة لعدة سنوات، فقد قررت أن تصوت مؤيدة مشروع القرار A/54/L.11. |
Israel decided to vote in favour of draft resolution A/C.1/65/L.48 because of the importance it attaches to the objectives of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | لقد قررت إسرائيل أن تصوت مؤيدة مشروع القرار A/C.1/65/L.48 نظراً للأهمية التي توليها لأهداف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
He would not vote in favour of draft resolution A/C.1/48/L.31/Rev.2 since he believed that in some respects it duplicated draft resolution A/C.1/48/L.27/Rev.1, which had already been adopted by the Committee. | UN | وأشار، فضلا عن ذلك إلى أنه سوف لا يصوت لصالح مشروع القرار A/C.1/48/L.31/Rev.2، نظرا ﻷنه، في بعض نواحيه المعينة يشكل إزدواجية مع مشروع القرار A/C.1/48/L.27/Rev.1 الذي سبق أن اعتمدته اللجنة. |
For the foregoing reasons, and therefore in spite of its serious criticism of Cuba's human rights record, the European Union intends to vote in favour of draft resolution A/60/L.9. | UN | ولكل الأسباب السالفة الذكر، ورغم انتقادات الاتحاد الأوروبي الخطيرة لسجل حقوق الإنسان في كوبا، ينوي الاتحاد أن يصوت لصالح مشروع القرار A60/L.9. |
The representative of Georgia stated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolutions A/C.4/65/L.8, A/C.4/65/L.9, A/C.4/65/L.10, A/C.4/65/L.11, A/C.4/65/L.13, A/C.4/65/L.14, A/C.4/65/L.15 and A/C.4/65/L.16 and to abstain on draft resolution A/C.4/65/L.12. | UN | وذكر ممثل جورجيا أن وفد بلده كان يقصد التصويت لصالح مشاريع القرارات A/C.4/65/L.8 و A/C.4/65/L.9 وA/C.4/65/L.10 و A/C.4/65/L.11 و A/C.4/65/L.13 و A/C.4/65/L.14 و A/C.4/65/L.15 و A/C.4/65/L.16 والامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.4/65/L.12. |
I do not want to take the time of the Assembly by making a full, substantive explanation of vote, but I wanted to recall the fact that the European Union as a whole was able to vote in favour of draft resolution VIII, unlike in the Third Committee. | UN | ولا أريد أن أستحوذ على وقت الجمعية بالإعراب عن تعليل كامل موضوعي لتصويتنا، ولكني أردت الإشارة إلى أن الاتحاد الأوروبي بصفة عامة تمكن من التصويت تأييدا لمشروع القرار الثامن، بخلاف الوضع في اللجنة الثالثة. |
We have, as I have already said, once again decided to vote in favour of draft resolution A/58/L.4. | UN | وكما ذكرت سابقا، فقد قررنا مرة أخرى أن نصوت لصالح مشروع القرار A/58/L.4. |