This is why Canada will abstain in the voting on draft resolution II before us today. | UN | ولهذا السبب ستمتنع كندا عن التصويت على مشروع القرار الثاني المعروض علينا اليوم. |
For those reasons, they had decided to abstain from voting on draft resolution. | UN | واختتمت كلمتها قائلة إن تلك البلدان قررت لهذه الأسباب الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
We would therefore to indicate that we have chosen to abstain in the voting on draft resolution G. | UN | لذلك أود أن أبين أننا اخترنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار زاي. |
My delegation therefore abstained in the voting on draft resolution A/C.1/50/L.18. | UN | ولذلك، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.18. |
I should like now to make a statement before the voting on draft resolution A/C.1/49/L.21. | UN | أود اﻵن أن أدلي ببيان قبل التصويت على مشروع القرار A/C.1/49/L.21. |
Colombia will therefore abstain in the voting on draft resolution A/C.1/49/L.21. | UN | لذلك، ستمتنع كولومبيا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/49/L.21. |
As has been our practice in the past, the United States abstained in the voting on draft resolution A/48/L.34, concerning Jerusalem. | UN | وكمــا كانــت ممارستنا في الماضي، فإن الولايات المتحدة امتنعت عن التصويت على مشروع القرار A/48/L.34 بشأن القدس. |
It should therefore be easy to understand that the delegation of Benin cannot but abstain in the voting on draft resolution A/49/L.14/Rev.1. | UN | ولهذا من اليسير على المرء أن يدرك أن وفد بنن لا يسعه إلا أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1. |
India voted against paragraph 5 and abstained in the voting on draft resolution A/C.1/65/L.24* as a whole. | UN | وصوتت الهند معارضة للفقرة 5 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار *A/C.1/65/L.24 ككل. |
Yesterday, the United Kingdom abstained in the voting on draft resolution A/C.1/65/L.25. | UN | لقد صوتت المملكة المتحدة، بالأمس، بالامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1.65/L.25. |
Therefore, we have abstained in the voting on draft resolution A/C.1/66/L.4. | UN | ولذلك امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/66/L.4. |
Therefore, my delegation abstained in the voting on draft resolution A/C.1/63/L.58*. | UN | ولذلك، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/63/l.58*. |
I wish to announce that there has been a request to delay the voting on draft resolution A/C.1/62/L.38/Rev.1. | UN | أود أن أعلن أن هناك طلبا لإرجاء التصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.38/Rev.1. |
In view of the lack of consensus on this draft resolution, Israel has chosen to abstain in the voting on draft resolution A/C.1/62/L.19/Rev.1. | UN | ونظرا لعدم وجود توافق في الآراء على مشروع القرار هذا، فإن إسرائيل اختارت أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1. |
We shall therefore be constrained to abstain in the voting on draft resolution A/C.1/56/L.44/Rev.1. | UN | ولذا، سوف نضطر إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/56/L.44/Rev.1. |
Some differences of interpretation in that regard underlie our abstention in the voting on draft resolution A/C.1/59/L.23. | UN | ثمة بعض الاختلافات في التفسير في ذلك الصدد هي السبب في امتناعنا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/59/L.23. |
For these reasons, the Chinese delegation abstained in the voting on draft resolution A/C.1/57/L.42. | UN | ولهذه الأسباب، امتنع الوفد الصيني عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/57/L.42. |
It was therefore with deep regret that it had abstained from voting on draft resolution A/C.3/57/L.56/Rev.1. | UN | ولذلك فمما يدعو إلى شديد الأسف أنه امتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.3/57/L.56/Rev.1. |
It was on the basis of those reasons that my delegation abstained from the voting on draft resolution A/C.1/58/L.4. | UN | ولتلك الأسباب، امتنع وفد بلادي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.4. |
It is for that reason that my delegation abstained from voting on draft resolution A/C.1/58/L.8. | UN | ولذلك السبب امتنع وفد بلادي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.8. |
Mr. Onanga-Anyanga (Gabon) (interpretation from French): I would like to make a brief statement with regard to the voting on draft resolution A/C.1/52/L.37. | UN | السيد أونانغا - أنكسانغا )غابون( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أدلي ببيان موجز فيما يتعلق بالتصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L.37. |