Mr. Waldheim also played a leading role in a number of major international conferences convened under United Nations auspices. | UN | واضطلع السيد فالدهايم أيضا بدور ريادي في العديد من المؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدت بإشراف الأمم المتحدة. |
Kurt Waldheim was Secretary-General of the United Nations from 1972 to 1981. | UN | وكان كورت فالدهايم الأمين العام للأمم المتحدة للفترة من عام 1972 إلى عام 1981. |
I now invite members to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Kurt Waldheim. | UN | وأدعو الأعضاء الآن إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة تأبـيـنـا لكورت فالدهايم. |
Kurt Waldheim's 10 years at the helm covered a deeply challenging time in the world and in the life of our Organization. | UN | إن الأعوام الــ 10 التي قضاها كورت فالدهايم في رئاسة المنظمة قـد غطت فتـرة عصيبـة جـدا في العالم وفي حياة منظمتنا. |
Mr. Waldheim took up the destiny of our Organization at a crucial time for the world. | UN | لقد تولـى السيد فالدهايم زمام الأمور في منظمتنا في وقت حاسم بالنسبة للعالم. |
As noted by Secretary-General Ban Ki-moon in a statement issued yesterday, Mr. Waldheim served the United Nations in a crucial period in the history of the Organization. | UN | وكما أشار الأمين العام إلى ذلك في بيان صدر أمس، فقد خدم السيد فالدهايم الأمم المتحدة في مرحلة حاسمة في تاريخ المنظمة. |
Shortly after coming into office, Mr. Waldheim was confronted by a number of humanitarian disasters. | UN | وبـُـعـَـيد تولي السيد فالدهايم منصبه، واجه العديد من الكوارث الإنسانية. |
Mr. Waldheim also came to the United Nations at a time of financial crisis. | UN | وجاء السيد فالدهايم إلى الأمم المتحدة في وقت كانت تعانـي فـيـه من أزمة مالية. |
Mr. Waldheim also took a keen interest in management issues, and it was during his tenure that the International Civil Service Commission was created. | UN | وكان السيد فالدهايم أيضا يولي اهتماما كبيـرا للمسائل الإدارية، وأنشئـت لجنة الخدمة المدنية الدولية خلال فـتـرة ولايته. |
The Asian Group also extends its condolences to the family of Mr. Waldheim. | UN | كما تتقدم المجموعة الآسيوية بتعازيها إلى عائلة السيد فالدهايم. |
I would like to use this opportunity to extend our heartfelt condolences to Mr. Waldheim's family and to the Government and the people of Austria. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن صادق تعازينا لعائلة السيد فالدهايم ولحكومة النمسا وشعبها. |
At the helm of the United Nations, Kurt Waldheim directed the Organization at a crucial period for international relations. | UN | وكورت فالدهايم بصفتـه رئيس الأمم المتحدة، قد أدار المنظمة في مرحلة حاسمة في العلاقات الدولية. |
We hope that Secretary-General Waldheim's contribution will be remembered as a meaningful chapter in the historical evolution of this Organization. | UN | ونأمل أن يـُـذكر إسهام الأمين العام فالدهايم كفصل هام في التطور التاريخي للمنظمة. |
The United States notes that Secretary-General Waldheim served this Organization for a decade and at a crucial point in its history. | UN | وتلاحظ الولايات المتحدة أن الأمين العام فالدهايم خدم هذه المنظمة على مدى عقد من الزمـن وفي مرحلة حاسمة في تاريخها. |
Kurt Waldheim dedicated his life to the service of international peace, development and freedom. | UN | فالسيد كورت فالدهايم كرس حياته لخدمة السلام والتنمية والحرية على الصعيد الدولي. |
Colonel Von Waldheim! Telephone call, sir. | Open Subtitles | كولونيل فون فالدهايم , اتصال تليفونى , سيدى |
Mr. Kurt Waldheim 1 January 1972-31 December 1981 | UN | السيد كورت فالدهايم من 1 كانون الثاني/يناير 1972 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 1981 |
On behalf of the General Assembly and its President, and on my own behalf, I request the representative of Austria to convey our condolences to the Government and the people of Austria and to the bereaved family of Kurt Waldheim. | UN | باسم الجمعية العامة ورئيستها وأصالة عن نفسي، أطلب من ممثل النمسا أن ينقل تعازينا إلى حكومة النمسا وشعبها وإلى أسرة كورت فالدهايم المكلومة. |
Almost two decades later, when I served as my country's ambassador to Vienna, I came to know Kurt Waldheim personally after his retirement from public life. | UN | وبعد عقدين من الزمان تقريبا، حينما عملت بصفتي سفيرا لبلدي في فـيـيـنـا، تعرفت على كورت فالدهايم شخصيا بعد تقاعده من الحياة العامة. |
As I express my condolences today to Mr. Waldheim's family and to the people and the Government of Austria, I pay tribute to him and to all my predecessors, who have served in what has been called the most impossible job on Earth. | UN | وإذ أعرب عن تعازيَّ اليوم لأسرة السيد فالدهايم ولشعب النمسا وحكومتها، فـإنـنـي أشيد بـه وبجميع أسلافه، الذين عملوا في أكثر المناصب استحالـة على وجه الأرض. |