She was the first person I called to locate that wand fragment. | Open Subtitles | فقد كانت أوّل شخص أتّصل به لتحديد مكان جزء تلك العصا |
That wand was never the reason I wanted that insipid fairy asleep. | Open Subtitles | لمْ تكن تلك العصا هي سبب رغبتي بنوم تلك الحوريّة التافهة |
Oh! Ah, that's not a toothbrush. That's an ultrasound wand. | Open Subtitles | هذه ليست فرشاة أسنان هذه عصا موجات فوق الصوتية |
You never had a cape, Patrick. You had a wand. | Open Subtitles | لم تكن ترتدي رداء ابدا امتلكت عصا ساحر فقط |
If he gets ahold of that wand, we're all doomed. | Open Subtitles | إذا يضع يديه على ذلك الصولجان فجميعنا سينتهي أمره |
This wand was meant to destroy you... as was I. | Open Subtitles | قُدّر لهذه العصا القضاء عليك مثلما قُدّر لي ذلك |
She put down the wand. But how are we gonna get it? | Open Subtitles | ـ إنها وضعت العصا جانباً ـ لكن كيف علينا أن نأخذها؟ |
We need to get the wand back before we go up against her, and when we do, we're going to do this together. | Open Subtitles | علينا إعادة العصا قبل مهاجمتها وحينها، سنفعل ذلك سويّة |
In the meantime, why don't I take that piece of wand back to my vault, see if I can cast a locator spell on it. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لمَ لا آخذ قطعة العصا تلك إلى قبوي لأرى ما إذا كان بوسعي إلقاء تعويذة تحديد الموقع عليها |
That wand was never the reason I wanted that insipid fairy asleep. | Open Subtitles | لمْ تكن العصا هي سبب رغبتي بنوم تلك الحوريّة التافهة |
Once my folks find that wand, I'm gonna go after the black fairy. | Open Subtitles | حالما يعثر أهلي على تلك العصا سأنطلق للنيل مِن الحوريّة السوداء |
I can rig up an explosive ...using your shock wand... | Open Subtitles | يمكنني عمل متفجرات باستخدام عصا الصعق الكهربي الخاصة بك |
Has a French fairy touched Chuck with her magic wand? | Open Subtitles | وقد لمست حورية فرنسية تشاك مع عصا سحرية لها؟ |
Just like a wizard Swiss Army Knife. Including... a mini-magic wand. | Open Subtitles | تماماً مثل سكين حربية سويسرية للساحر وتضم عصا سحرية مصغرة. |
It is just to dispel the idea that by waving a magic wand I might have wanted to abolish the regional groups that exist. | UN | فلا أبغي سوى تبديد فكرة أنني أسعى، بمجرد تحريك عصا سحرية، إلى إلغاء المجموعات اﻹقليمية القائمة. |
Once we have the wand, all will be as it should. | Open Subtitles | حالما نحصل على الصولجان سيسير كلّ شيء كما ينبغي |
So do you think you can find that magic wand? | Open Subtitles | اذاً أتظنين بأنكي قد تستطيعين إيجاد هذه العصى السحرية ؟ |
So we're thinking this is some kind of healing stick magic wand thing? | Open Subtitles | لذا نعتقد انها نوعا ما من صولجان الشفاء السحري؟ |
Get your magic wand out of my face or I'm calling TMZ. | Open Subtitles | أبعد عصاك السحرية عن وجهي أو سأتصل بـ تي أم زي |
Molecule Kid: My wand doesn't work on organic stuff. | Open Subtitles | صولجاني لا يعمل على المواد العضوية |
Oh, man, the first monster I see, I'm going to sneak up behind him whip out my wand and shoot my magic all over his ass. | Open Subtitles | يا رجل، أول وحش سأراه، سوف أتسلل من خلفه وأدمر عصاه السحرية وأطلق سحري عليه، على كل مؤخرته |
No, that part was awesome, but on the way out of the theater, some 10-year-old poked me in the eye with his wand. | Open Subtitles | لكن في طريق خروجنا من المسرح بعض الاطفال ذوات 10 سنين طعنونني في عيني بالعصا |
If only there was some sort of kindly robot or magic wand that could pleasure my wife. | Open Subtitles | لو فقط كان هناك نوع من روبوتات كينيدى أو عصاة سحرية التى تستطيع اسعاد زوجتى |
It's the box my mother used to keep her wand in. | Open Subtitles | إنّه صندوق والدتي الذي اعتادت إبقاء عصاها السحريّة فيه |
I, too, have a fascination with fairy godmother's wand. | Open Subtitles | وأنا لدي أيضًا فضول بعصا الأم الجنية السحرية |
Abracadabra, I come in and you'd wave your magic wand, and just like that it'd all be better. | Open Subtitles | تعويذة، جئت إليك، فلوّحت بعصاك السحرية، فقط هكذا وستكون كل الأمور على ما يرام. |
I can't get POTUS to wave his transvaginal wand and make it all go away. | Open Subtitles | لا يمكنني جعل الرئيس ان يلوح بعصاه المهبلية لجعل كل هذا يختفي |
But the Changing Word is powerful by itself. You don't need a magic wand or slippers. | Open Subtitles | لكن الكلمة المغيّرة قوية بذاتها لا تحتاج لعصا سحرية أو حذاء |