♪ war against the inner that's riddled with imperfection ♪ | Open Subtitles | ♪ الحرب ضد الداخلية وهذا ما مليئة النقص ♪ |
50 men declare war against the whole United States? | Open Subtitles | خمسين رجل يعلن الحرب ضد الولايات المتحدة كلها |
Brother Otomo, let's drink with them and wage war against the Sanno. | Open Subtitles | أخي أوتومو لنشرب معهم ولنقم بتلويح راية الحرب ضد عائلة سانو |
The war against the terrorists has been largely successful lately and a number of rebel commanders have been captured or killed. | UN | وكانت الحرب على الإرهابيين ناجحة إلى حد كبير في الآونة الأخيرة وتم أسر أو قتل عدد من قادة المتمردين. |
Wrongly condemned for expansionism and nationalism by Azerbaijan, Armenians have never waged war against the latter. | UN | واﻷرمن الذين اتهمتهم أذربيجان زورا وبهتانا بالنزعة التوسعية والتعصب القومي لم يبادروا قط إلى شن حرب ضد أذربيجان. |
But we had not, and have not, won the war against the drug traffickers. | UN | ولكننا لم نكسب، لا في الماضي ولا في الحاضر، الحرب ضد تجار المخدرات. |
That is why I salute the leaders of vision who are engaged in this war: the war against the debasement of human beings and against hopelessness. | UN | ومن هذا المنطلق، أحيي الزعماء أصحاب الرؤية الذين يخوضون غمار هذه الحرب، الحرب ضد انحطاط البشر وضد فقدان الأمل. |
The war against the LRA had been successful and many of the rebel commanders had been killed or captured. | UN | ولاحظ أن الحرب ضد جيش الرب للمقاومة ستكلل بالنجاح ذلك أن عددا كبيرا من قادة المتمردين قد قتل أو أُلقي القبض عليه. |
He reported that this was largely because of the perceived political difficulty of the Government in being seen to punish its allies in the war against the rebels. | UN | وذكر أن ذلك يرجع بدرجة كبيرة إلى الصعوبة السياسية التي يمثلها للحكومة الظهور كمن يعاقب حلفاءه في الحرب ضد المتمردين. |
In response, the Krajina Serbs and the Bosnian Serbs declared states of war against the Croats and mobilized their respective armies. | UN | وردا على ذلك، أعلن صرب كرايينا وصرب البوسنة حالة الحرب ضد الكروات وقاموا بتعبئة جيشهما. |
We are determined to wage war against the drug traffickers as a matter of national responsibility and we see it as our duty to humanity. | UN | لقد عقدنا العزم على شن الحرب ضد تجار المخدرات باعتبار ذلك مسؤوليتنا الوطنية وواجبنا تجاه البشرية. |
Colombia associates itself with President Clinton's declaration of war against the laundering of money and assets flowing from the illicit drug market. | UN | وكولومبيا توافق على إعلان الرئيس كلينتون الحرب ضد غسيل اﻷموال المتدفقة من السوق غير المشروعة للمخدرات. |
Their services were no longer required, because they won the war against the demons, centuries ago. | Open Subtitles | لم يعد هناك حاجة لخدماتهم لأنهم انتصروا في الحرب ضد الشياطين ، قبل قرون |
You're talking declaring war against the U.S. government. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن غعلان الحرب ضد حكومة الولايات المتحدة. |
We will build a revolutionary youth movement capable of actively engaging in the war against the imperialists. | Open Subtitles | سوف نبني الثورية حركة الشباب قادرة على الانخراط بنشاط في الحرب ضد الامبريالية. |
The more Britain arms itself for war against the Ottomans, the more General Shaw stands to gain. | Open Subtitles | كلما ازدادت الأسلحة البريطانية كلما ازدادت الحرب ضد العثمانيين |
We regard these utterances to be unfriendly, bellicose and tantamount to a declaration of war against the peaceful people of Liberia. | UN | ونحن نعتبر هذه التصريحات غير ودية وعدائية وترقى إلى مستوى إعلان الحرب على شعب ليبريا المسالم. |
The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. | UN | وتخضع الجرائم التي اتهموا بها، وهي شن حرب ضد الدولة والتمرد، لعقوبة اﻹعدام. |
And the Nazis said the trucks they wanted in exchange for Jews would be used only on the Eastern Front, in the war against the Soviet Union. | Open Subtitles | وقال النازيين أن الشاحنات التى أرادوها مُقابل اليهود ستـُستعمل فقط على الجبهة الشرقية في الحرب ضدّ الإتحاد السوفيتي |
They believe this return was foretold, that it marks the turning in the tide in the war against the Wraith. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون أن هذه العودة كانت متوقعة من قبل و إنها ستشكل علامة فارقة فى الحرب مع الريث |
Now this is a war against the children of Islam. | Open Subtitles | الآن، هذه حرب ضدّ أبناء الإسلام |
These very features, however, operate against us in our war against the illicit production of drugs and their distribution by drug barons and their associates. | UN | وهذه الملامح ذاتها، تعاكسنا في حربنا ضد اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات وتوزيعها بواسطة جبابرة المخدرات وأعوانهم. |
war against the independence of a sovereign State and human rights can never be justified. | UN | ولا يمكن تبرير شن حرب على استقلال دولة ذات سيادة وعلى حقوق الإنسان. |
Individual criminal responsibility and universal jurisdiction also apply to individuals waging war against the State. | UN | وتنطق كذلك المسؤولية الجنائية الفردية والولاية القضائية العالمية على اﻷفراد الذين يخوضون حربا ضد الدولة. |
Youth must wage war against the epidemic, but that war will be unlike any other war that youth have fought before. | UN | يجب على الشباب أن يشنوا حربا على الوباء، لكنها ستكون حربا تختلف عن كل ما عداها من الحروب التي خاضها الشباب فيما مضى. |