ويكيبيديا

    "was another important" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هامة أخرى
        
    • هام آخر
        
    • هاماً آخر
        
    • مهمة أخرى
        
    • هاما آخر
        
    • آخر هاما
        
    The Doha Conference was another important step in that direction. UN ويمثل مؤتمر الدوحة خطوة هامة أخرى في هذا الاتجاه.
    The Doha Conference was another important step in that direction. UN ويمثل مؤتمر الدوحة خطوة هامة أخرى في هذا الاتجاه.
    Interfaith and intercultural dialogue aimed at promoting tolerance and mutual understanding was another important means of combating racism. UN كما أن الحوار بين الأديان والثقافات الهادف إلى تعزيز التسامح والفهم المتبادل هو وسيلة هامة أخرى لمكافحة العنصرية.
    The sustainability of social protection at the national level was another important consideration and had been shown to be feasible. UN كما أن استدامة الحماية الاجتماعية على المستوى الوطني هو اعتبار هام آخر تبيّن أنه ممكن عمليا.
    The establishment of the Codification Division website was another important development. UN كما يمثل إنشاء الموقع الشبكي لشعبة التدوين تطوراً هاماً آخر.
    The promotion of renewable and alternative energy sources, especially in rural areas, was another important initiative. UN ويمثل ترويج مصادر الطاقة المتجددة والبديلة، ولا سيما في المناطق الريفية مبادرة مهمة أخرى.
    Bringing the Code of Judicial Ethics into force was another important step forward. UN ويمثِّل نفاذ مدونة سلوك الجهاز القضائي تقدما هاما آخر.
    Despite certain constraints, the election was another important step on the road to democratic governance. UN وعلى الرغم من وجود بعض القيود، فإن الانتخابات كانت خطوة هامة أخرى في طريق الحكم الديمقراطي.
    The application of sanctions was another important issue. UN وذكر أن تطبيق الجزاءات هو مسألة هامة أخرى.
    The predictability and dependability of funding for development was another important issue. UN أما إمكانية التنبؤ بالتمويل من أجل التنمية والاعتماد عليه فهو مسألة هامة أخرى.
    The change of the mandate title in 2000 was another important step because it confirmed the enlargement of the mandate's scope. UN وكان تغيير اسم الولاية في عام 2000 خطوة هامة أخرى لأنها أكدت توسيع نطاقها.
    The approval of the Senior Citizen's Statute was another important step toward entrenching the principle of equality. UN وكانت الموافقة على النظام الأساسي للمسنين خطوة هامة أخرى صوب ترسيخ مبدأ المساواة.
    It expressed that women's right to land was another important issue. UN وبيّنت النرويج أن حق المرأة في الأراضي هو مسألة هامة أخرى.
    Accession to the European Economic Area (EEA) in 1995 was another important European integration step. UN وكان انضمامها للمنطقة الاقتصادية الأوروبية في عام 1995 خطوة هامة أخرى من أجل الاندماج الأوروبي.
    Government transparency was another important step forward. UN ٢٨- وتشكل شفافية الحكومة خطوة هامة أخرى إلى الأمام.
    The fellowship programme for journalists was another important aspect of the Department's outreach activities, which should receive continued support from Member States. UN إن برنامج الزمالات للصحافيين جانب هام آخر لأنشطة التوعية التي تضطلع الإدارة بها والتي ينبغي أن تتلقى الدعم المستمر من الدول الأعضاء.
    Tuberculosis was another important smoking-related disease. UN كما أن مرض السل هو مرض هام آخر له علاقة بالتدخين.
    The global dimension of poverty was another important element as it was linked to international security. UN كما أن البعد العالمي للفقر يشكل عنصراً هاماً آخر نظراً لارتباطه بالأمن الدولي.
    This was another important element which allowed people to understand the process and its objectives, and thus empowered and enabled them to make informed decisions. UN وقد كان هذا عنصراً هاماً آخر أتاح للناس فهم العملية والأهداف المتوخاة منها، الأمر الذي مكّنهم وقدّرهم على اتخاذ قرارات مستنيرة.
    That was another important step towards eliminating impunity for serious international crimes. UN وتلك خطوة مهمة أخرى تجاه القضاء على الإفلات من العقاب بالنسبة للجرائم الدولية الخطيرة.
    A nationwide programme organized by the Ministry of Education to develop and incorporate civic education at all levels of the school curriculum was another important development. UN ومثﱠل البرنامج الذي نظمته وزارة التعليم على النطاق الوطني، من أجل تطوير التربية المدنية وإدماجها في جميع مستويات المناهج الدراسية، تطورا هاما آخر.
    The situation in Afghanistan was another important item on the Council's agenda. UN وكانت الحالة في أفغانستان بندا آخر هاما في جدول أعمال المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد