ويكيبيديا

    "was born" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولدت
        
    • ولد
        
    • وُلدت
        
    • وُلد
        
    • ولادتي
        
    • ولدتُ
        
    • أولد
        
    • ولادته
        
    • وُلِد
        
    • يولد
        
    • كُنْتُ ولدَ
        
    • ولادتها
        
    • مولود
        
    • وُلِدت
        
    • كَانَ ولدَ
        
    I represent an organization that was born over a decade ago in a similar environment, representing unity of purpose on issues of international peace and security. UN إنني أمثل منظمة ولدت قبل ما يزيد على عقد واحد في بيئة مماثلة، وهي تعبر عن وحدة الهدف بشأن مسائل السلام والأمن الدوليين.
    If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? Open Subtitles إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟
    She was nasty from the day she was born. Open Subtitles لقد كانت بغيظة منذ اللحظة التي ولدت فيها
    Nearly a quarter of our population was born overseas or has a parent who was born overseas. UN وقد ولد ما يقرب من ربع سكاننا في خارج البلاد أو ولد أحد والديهم خارجها.
    The baby that was born from the pregnancy was abnormal. UN وكان الطفل الذي ولد نتيجة لهذا الحمل غير طبيعي.
    I was born in a nondescript village in Maharashtra. UN لقد وُلدت في قرية صغيرة في ولاية مهاراشترا.
    During this time his son, Hisham Matar, was born. UN وهي الفترة التي وُلد خلالها ابنه هشام مطر.
    It's hard for me to imagine that this ocean used to be blue before I was born. Open Subtitles من الصعب بالنسبة لي أن أتخيل أن هذا المحيط المستخدمة أن يكون الأزرق قبل ولادتي.
    That's when I knew I was born to work on feet. Open Subtitles في تلك اللحظة علمت بأنني ولدت لأعمل في مجال الاقدام
    By the time I was born, my father had turned very old. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي ولدت فيه، كان والدي قد تحولت قديمة جدا.
    I've been a presence in Sydney's life since she was born. Open Subtitles أنا كنت حضور في حياة سدني منذ هي كانت ولدت.
    I've been nothing but myself since the day I was born. Open Subtitles لم اكن ابدا سوى نفسي منذ اليوم الذي ولدت فيه
    I chose nothing. I was born, and this is what I am. Open Subtitles انا لم اختار شيئا لقد ولدت هكذا وهذا ما انا عليه
    I was born 2 pounds 1/2 ounces, daddy used to tell me i'd fight to get into this world, Open Subtitles كنت أزن إثنان باوند و نصف عندما ولدت قال والدي لي أنني حاربت كي آتي لهذا العالم
    Mr. Arias was born in Heredia, Costa Rica, in 1940. UN ولد الدكتور آرياس في هيريديا بكوستاريكا، في عام 1940.
    The late Mahatma Gandhi was born on this very day. UN لقد ولد الراحل المهاتما غاندي في مثل هذا اليوم.
    Jackson found genetic marker anomalies that can only come from someone who was born on the Ark. Open Subtitles جاكسون وجدت الشذوذ علامة الوراثية التي يمكن أن تأتي إلا من شخص ولد في تابوت
    The United Nations was born of necessity and ideals. UN لقد وُلدت الأمم المتحدة نتيجة للضرورة والمثل العليا.
    With the United Nations, a new international ethic was born. UN ومع اﻷمم المتحدة وُلد نوع جديد من الاخلاقيات الدولية.
    I've been to every Harborfest every year since I was born. Open Subtitles لقد اشتركت في كل مهرجانات هاربورفيست كل سنة منذ ولادتي
    Sometimes I think I was born backwards, you know? Open Subtitles أحيانًا أشعر أنني قد ولدتُ بطريقةٍ عكسيّة, تعلم؟
    No, the last one died many years before I was born. Open Subtitles لا، فقد مات آخر التنانين قبل أن أولد بزمن طويل
    You know, I wasn't even there when he was born. Open Subtitles أنتى تعرفين, أننا حتى لم أكن حاضراً لحظه ولادته
    Quite clearly, that entity has disavowed the maternity or paternity of the Organization from which it was born, in a way, by Caesarean section. UN بل كان جاحداً بأبوة وأمومة هذه المنظمة التي وُلِد فيها بعملية قيصرية.
    Never met my dad. He was shot before I was born. Open Subtitles لم ألتقى والدى ابدا أًطلق النار عليه قبل أن يولد
    This boat's been in our family since before I was born. Open Subtitles هذا المركبِ في عائلتِنا منذ قبل أنا كُنْتُ ولدَ.
    A childmother may not have been registered herself when she was born, nor will her child be. UN إذ قد لا تكون الأم الطفلة مسجلة عند ولادتها ولعل مولودها لن يسجل أيضاً.
    Today, one in four Australians was born overseas. UN واليوم، هناك أسترالي واحد، من كل أربعة أستراليين، مولود خارج البلاد.
    I was there when she was born... in the delivery room. Open Subtitles لقد كنتُ هناك عندمـا وُلِدت لقد كنتُ في غرفة الولادة
    You're my first date since my baby was born. Open Subtitles أنت تأريخَي الأولَ منذ طفلي الرضيعِ كَانَ ولدَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد