ويكيبيديا

    "was chaired by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترأس
        
    • وترأس
        
    • ورأس
        
    • رأس
        
    • وترأست
        
    • ترأسها
        
    • وتولى
        
    • ورأست
        
    • ترأسه
        
    • ترأست
        
    • وترأسته
        
    • وترأسها
        
    • رأسه
        
    • ورأسه
        
    • ترأستها
        
    The Panel was chaired by Estonia's Minister of Social Affairs, Mr. Hanno Pevkur, on whose behalf I am privileged to brief the Assembly on the results. UN ترأس الفريق وزير الشؤون الاجتماعية في إستونيا، السيد آنو بيفكور، الذي يشرفني أن أطلع الجمعية العامة باسمه على النتائج.
    The meeting was chaired by Ronald I. Flores, Civil Defence Executive Officer. UN وقد ترأس الاجتماع السيد رونالد إ. فلوريس، المدير التنفيذي لشؤون الدفاع المدني.
    The session was chaired by Gaétan St-Luis of Statistics Canada. UN وترأس الجلسة غايتان سان لويس، من الهيئة الإحصائية الكندية.
    The meeting was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Belgium, Karel de Gucht. UN وترأس الاجتماع كارل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا.
    Working Group II, was chaired by Ms. Karp, with Mr. Bill Bell, of Save the Children UK, serving as Rapporteur. UN ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر.
    Task force members volunteered their time, and each task force was chaired by two to five coordinators who led the research effort. UN وتطوع أعضاء أفرقة العمل بوقتهم، وكان على رأس كل فريق عمل من 2 إلى 5 منسقين للفريق قادوا الجهد البحثي.
    The meeting was chaired by Katherine Wallman of the United States, and the Rapporteur was Mariana Kotzeva of Bulgaria. UN وترأست الاجتماع كاثرين وولمان من الولايات المتحدة، وتولت ماريانا كوتزيفا من بلغاريا أعمال المقررة.
    The session was chaired by Mr. Janos Pasztor, Director of the Environment Management Group. UN وقد ترأس الجلسة السيد يانوس باشتور، مدير فريق الإدارة البيئية.
    The session was chaired by Mr. Jean Ritzen, Statistics Netherlands. UN وقد ترأس هذه الجلسة السيد جان ريتزن، من هيئة الإحصاء الهولندية.
    The 4259th meeting was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Singapore. UN وقد ترأس الجلسة 4259 وزير خارجية سنغافورة.
    The meeting was chaired by the Prime Minister of Croatia, Ivo Sanader. UN وترأس الاجتماع إيفو سانادر، رئيس وزراء كرواتيا.
    The Conference was chaired by the Emir of Qatar and included seven plenary meetings. UN وترأس المؤتمر أمير قطر وتضمن سبع جلسات عامة.
    The workshop was chaired by a representative of the World Bank and moderated by experts from Indonesia and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وترأس حلقةَ العمل ممثلٌ للبنك الدولي وتولى تسيير المناقشات فيها خبيران من إندونيسيا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    The session was chaired by Mr. Lindner, OECD. UN ورأس هذه الجلسة السيد ليندنر، من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    This session was chaired by Mr. Lindner, OECD. UN ورأس هذه الجلسة السيد ليندنر، من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    During this period, the Commission also established four working groups, the first of which was chaired by the Special Rapporteur and the other three by Mr. Enrique Candioti. UN وفي أثناء هذه الفترة، أنشأت اللجنة أيضاً أربعة أفرقة عاملة رأس أول فريق منها المقرر الخاص، أما الأفرقة الثلاثة الأخرى فقد رأسها السيد إنريكيه كانديوتي.
    The closing plenary meeting was chaired by the other Vice-President, Indonesia. UN وترأست إندونيسيا، وهي النائب الآخر للرئيس، الجلسة العامة الختامية.
    The seminar, which was chaired by the President of the Republic, had also involved actors from civil society. UN كما أُشركت في هذه الحلقة الدراسية التي ترأسها رئيس الجمهورية جهات فاعلة أخرى من المجتمع المدني.
    The seminar was chaired by Ms. Monica Massari. UN ورأست الحلقة الدراسية السيدة مونيكا ماساري.
    The President of Paraguay attended the inaugural session of the Meeting, which was chaired by the Minister of Foreign Affairs of the host country. UN وحضر رئيس باراغواي الجلسة الافتتاحية لهذا الاجتماع الذي ترأسه وزير خارجية البلد المضيف.
    The occasion was chaired by the wife of the Oyo State Governor with impressive turn out of people. UN وقد ترأست زوجة حاكم ولاية أويو هذه المناسبة التي استقطبت حشدا جماهيريا كبيرا.
    The meeting was opened by Chairman Karzai and was chaired by Sima Samar, Vice-Chairperson of the Interim Administration and Minister for Women's Affairs. UN وافتتح الرئيس كارازاي هذا الاجتماع وترأسته سيما سمر، نائبة رئيس الإدارة المؤقتة ووزيرة شؤون المرأة.
    The commission was composed of representatives from the three branches of government and was chaired by the Ministry of Foreign Affairs. UN وقد تألفت اللجنة من ممثلين للسلطات الحكومية الثلاث وترأسها وزير الخارجية.
    38. The working paper was discussed in an open-ended Working Group, which was chaired by the President. UN 38 - وقد نوقشت ورقة العمل في فريق عامل مفتوح العضوية، رأسه الرئيس.
    The round table was held with the support of the President of the Islamic Republic of Iran and was chaired by the Director-General of UNESCO. UN وقد عقد مؤتمر المائدة المستديرة بدعم من رئيس جمهورية إيران الإسلامية ورأسه المدير العام لليونسكو.
    During the opening plenary meeting, which was chaired by Indonesia, one of the Vice-Presidents, representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية، التي ترأستها إندونيسيا، إحدى نواب الرئيس، خاطب المجلس كل من ممثل الكويت وممثل العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد