The Panel was chaired by Estonia's Minister of Social Affairs, Mr. Hanno Pevkur, on whose behalf I am privileged to brief the Assembly on the results. | UN | ترأس الفريق وزير الشؤون الاجتماعية في إستونيا، السيد آنو بيفكور، الذي يشرفني أن أطلع الجمعية العامة باسمه على النتائج. |
The meeting was chaired by Ronald I. Flores, Civil Defence Executive Officer. | UN | وقد ترأس الاجتماع السيد رونالد إ. فلوريس، المدير التنفيذي لشؤون الدفاع المدني. |
The session was chaired by Gaétan St-Luis of Statistics Canada. | UN | وترأس الجلسة غايتان سان لويس، من الهيئة الإحصائية الكندية. |
The meeting was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Belgium, Karel de Gucht. | UN | وترأس الاجتماع كارل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا. |
Working Group II, was chaired by Ms. Karp, with Mr. Bill Bell, of Save the Children UK, serving as Rapporteur. | UN | ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر. |
Task force members volunteered their time, and each task force was chaired by two to five coordinators who led the research effort. | UN | وتطوع أعضاء أفرقة العمل بوقتهم، وكان على رأس كل فريق عمل من 2 إلى 5 منسقين للفريق قادوا الجهد البحثي. |
The meeting was chaired by Katherine Wallman of the United States, and the Rapporteur was Mariana Kotzeva of Bulgaria. | UN | وترأست الاجتماع كاثرين وولمان من الولايات المتحدة، وتولت ماريانا كوتزيفا من بلغاريا أعمال المقررة. |
The session was chaired by Mr. Janos Pasztor, Director of the Environment Management Group. | UN | وقد ترأس الجلسة السيد يانوس باشتور، مدير فريق الإدارة البيئية. |
The session was chaired by Mr. Jean Ritzen, Statistics Netherlands. | UN | وقد ترأس هذه الجلسة السيد جان ريتزن، من هيئة الإحصاء الهولندية. |
The 4259th meeting was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Singapore. | UN | وقد ترأس الجلسة 4259 وزير خارجية سنغافورة. |
The meeting was chaired by the Prime Minister of Croatia, Ivo Sanader. | UN | وترأس الاجتماع إيفو سانادر، رئيس وزراء كرواتيا. |
The Conference was chaired by the Emir of Qatar and included seven plenary meetings. | UN | وترأس المؤتمر أمير قطر وتضمن سبع جلسات عامة. |
The workshop was chaired by a representative of the World Bank and moderated by experts from Indonesia and the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وترأس حلقةَ العمل ممثلٌ للبنك الدولي وتولى تسيير المناقشات فيها خبيران من إندونيسيا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
The session was chaired by Mr. Lindner, OECD. | UN | ورأس هذه الجلسة السيد ليندنر، من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
This session was chaired by Mr. Lindner, OECD. | UN | ورأس هذه الجلسة السيد ليندنر، من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
During this period, the Commission also established four working groups, the first of which was chaired by the Special Rapporteur and the other three by Mr. Enrique Candioti. | UN | وفي أثناء هذه الفترة، أنشأت اللجنة أيضاً أربعة أفرقة عاملة رأس أول فريق منها المقرر الخاص، أما الأفرقة الثلاثة الأخرى فقد رأسها السيد إنريكيه كانديوتي. |
The closing plenary meeting was chaired by the other Vice-President, Indonesia. | UN | وترأست إندونيسيا، وهي النائب الآخر للرئيس، الجلسة العامة الختامية. |
The seminar, which was chaired by the President of the Republic, had also involved actors from civil society. | UN | كما أُشركت في هذه الحلقة الدراسية التي ترأسها رئيس الجمهورية جهات فاعلة أخرى من المجتمع المدني. |
The seminar was chaired by Ms. Monica Massari. | UN | ورأست الحلقة الدراسية السيدة مونيكا ماساري. |
The President of Paraguay attended the inaugural session of the Meeting, which was chaired by the Minister of Foreign Affairs of the host country. | UN | وحضر رئيس باراغواي الجلسة الافتتاحية لهذا الاجتماع الذي ترأسه وزير خارجية البلد المضيف. |
The occasion was chaired by the wife of the Oyo State Governor with impressive turn out of people. | UN | وقد ترأست زوجة حاكم ولاية أويو هذه المناسبة التي استقطبت حشدا جماهيريا كبيرا. |
The meeting was opened by Chairman Karzai and was chaired by Sima Samar, Vice-Chairperson of the Interim Administration and Minister for Women's Affairs. | UN | وافتتح الرئيس كارازاي هذا الاجتماع وترأسته سيما سمر، نائبة رئيس الإدارة المؤقتة ووزيرة شؤون المرأة. |
The commission was composed of representatives from the three branches of government and was chaired by the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وقد تألفت اللجنة من ممثلين للسلطات الحكومية الثلاث وترأسها وزير الخارجية. |
38. The working paper was discussed in an open-ended Working Group, which was chaired by the President. | UN | 38 - وقد نوقشت ورقة العمل في فريق عامل مفتوح العضوية، رأسه الرئيس. |
The round table was held with the support of the President of the Islamic Republic of Iran and was chaired by the Director-General of UNESCO. | UN | وقد عقد مؤتمر المائدة المستديرة بدعم من رئيس جمهورية إيران الإسلامية ورأسه المدير العام لليونسكو. |
During the opening plenary meeting, which was chaired by Indonesia, one of the Vice-Presidents, representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council. | UN | وخلال الجلسة العامة الافتتاحية، التي ترأستها إندونيسيا، إحدى نواب الرئيس، خاطب المجلس كل من ممثل الكويت وممثل العراق. |