Besides, Wilt's covered status was enough to protect her. | Open Subtitles | الى جانب تغطية ولت للحاله كان كافياً لحمايتها |
We didn't talk more than five minutes, but honestly, that was enough. | Open Subtitles | لم نتحدث اكثر من خمس دقائق لكن حقيقةً هذا كان كافياً |
And once was enough! We'll not dance to it again! | Open Subtitles | ومرة كانت كافية ولن نرقص على تلك النغمة ثانية |
Just one ping, and it's weak, but it was enough. | Open Subtitles | رنّة واحدة وكانت ضعيفة ولكنّها كانت كافية |
Only a little light could enter the tiny hole, but it was enough to paint a dim image on the sensitive inner surface of the eye. | Open Subtitles | فقط كميه ضوء صغيره يمكن أن تعبر هذا الثٌقب الصغير و لكن هذا كان كافي لرسم صوره مُعتمه علي السطح الداخلي الحساس للعين |
He decides he was foolish to think just giving money was enough. | Open Subtitles | ويُقرر أنه كان غبيًا بأن يفكر أن التبرع بالمال كان كافيًا |
It was enough that he was going to spend the rest of his life in jail, so I-- I fought against it. | Open Subtitles | كان يكفي أن يمضي بقية جياته في السجن لذا رفضت أمر الاعدام |
Evidence at the crime scene was enough to convince her that you were innocent. | Open Subtitles | الدليل في مشهدِ الجريمةَ كَانَ بما فيه الكفاية أَنْ يُقنعَها بأنّك كُنْتَ بريء. |
I'm guessing that your success was enough, that they fucked you despite your beer gut and your middle-age sag. | Open Subtitles | أظن أن نجاحك كان كافياً ليجعلهم يضاجعوك، على الرغم من كرشتك وتدلّي جسمك |
I'm wondering whether leaving the region for 15 years... was enough to turn you into a stranger here'? | Open Subtitles | أتسائل عن ما إذا كان غيابك عن المنطقة لمدة 15 عام كان كافياً لتحويلك لشخص غريب ؟ |
I guess a week of living in the van was enough to force these two to come crawling back. | Open Subtitles | أظن أسبوعاً من العيش في الشاحنة كان كافياً لتجبر كلاهما علي الرجوع زاحفين |
Even without any evidence, it was enough to destroy some careers. | Open Subtitles | . علي الرغم من عدم وجود أدلة . تدمير بعض المهم كان كافياً بالنسبة لي |
Partial plates on the truck was enough to get an Amber Alert out for the boys. | Open Subtitles | اللوحات الجزئية على الشاحنة كانت كافية لأحصل على بلاغ للأولاد |
My mom said that with my skills that was enough and that they had to go to Canada. | Open Subtitles | لكن أمي قالت أن مهارتي كانت كافية و أنه عليهم ان يذهبوا لكندا. |
Can it be ascertained that the first blow to Andrew Borden was enough to kill him? | Open Subtitles | هل انت متأكد ، الضربة الأولى للسيد بوردن كانت كافية لقتله ؟ |
Maybe he thought a full trough was enough. | Open Subtitles | ربما إعتقد أن كمية الماء . كانت كافية في الحوض |
I believe it was enough for her lawyer to get her released. | Open Subtitles | اعتقد بأنه كان كافي لمحاميها لأطلاق سراحها |
That... that was about it, but that... that was enough. | Open Subtitles | ذلك كان ما بالأمر. ولكن ... ذلك كان كافيًا. |
It was enough to get us out of debt... and then some. | Open Subtitles | كان يكفي أن يحصل لنا بعيدا عن الدين... وبعد ذلك بعض. |
It was enough to force a complete withdraw. | Open Subtitles | هو كَانَ بما فيه الكفاية أَنْ يُجبرَ يُكملُ يَنسحبَ. |
According to the Agency, the food was enough to feed at least 38,000 people for a month. | UN | ووفقا لتقارير الوكالة، فإن الأغذية كانت تكفي لإطعام 000 38 شخص على الأقل لمدة شهر. |
It wasn't much, but it was enough for me and benjamin. | Open Subtitles | لم يكن بالكثير ، ولكنه كان كافى لى و لـ (بنجامين) |
When the child was a child, it lived on apples and bread, that was enough. | Open Subtitles | عندما كان الطفل طفلا،كان يعيش على التفاح والخبز فقط، فهذا كان يكفيه |
- l guess they figured twice in one century was enough. | Open Subtitles | -اظن انهم انهم حسبو ... . ان الحرب مرتين في القرن كانت كافيه... |
One was enough for me. | Open Subtitles | طفلٌ وحيد كان كفاية بالنسبة لي. |
It was enough that I noticed. | Open Subtitles | لقد كانت كفاية كي ألاحظ |
Seriously, by the time I was 15, between me and my friend, we had 68 bucks, which was enough for a bus ticket and cab fare and a hot meal at Cafe Figaro, where you guys picked me up. | Open Subtitles | حقاً، عندما بلغت الـ15، بيني وبينكم، جمّعت 68 دولار، وكانت كافية لتذكرة حافلة، |
That was enough to analyze the suspects' height, weight, build, and skin color, so I did. | Open Subtitles | كان ذلك كافياً لتحليل طول، وزن، بنية، ولون جلد اللص، وهذا ما فعلتُ. |