ويكيبيديا

    "was financed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتم تمويل
        
    • تم تمويل
        
    • يمول
        
    • مول
        
    • جرى تمويل
        
    • وجرى تمويل
        
    • يُمول
        
    • ويتم تمويل
        
    • تم تمويله
        
    • ويجري تمويل
        
    • وقد مولت
        
    • مُولت
        
    • جرى تمويله
        
    • جرى تمويلها
        
    • كانت تمول
        
    Construction of the bridge was financed from the Special Representative's contingency fund. UN وتم تمويل بناء الجسر من الصندوق الاحتياطي للممثل الخاص.
    The project was financed by the EU via the European Agency for Reconstruction. UN وقد تم تمويل المشروع من الاتحاد الأوروبي من خلال الوكالة الأوروبية للتعمير.
    The resulting deficit between income and expenditure was financed from operating reserves. UN وكان العجز الناجم عن الفرق بين الإيرادات والنفقات يمول من الاحتياطيات التشغيلية.
    This programme was financed by the regular budget in the 2008-2009 biennium. UN وقد مول هذا البرنامج من الميزانية العادية في فترة السنتين 2008-2009.
    Of this, approximately 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN وقد جرى تمويل هذا المبلغ بنسبة قدرها 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص بمتطوعي الأمم المتحدة.
    Capital expenditure was financed largely by external grants. UN وجرى تمويل معظم الانفاق الاستثماري عن طريق منح خارجية.
    Members of the Special Mission explained how the foreign service was financed in their respective countries. UN وشرح أعضاء البعثة الخاصة كيف يُمول السلك الدبلوماسي في بلدانهم.
    Implementation of the Mauritius Strategy was financed primarily from domestic resources. UN وتم تمويل تنفيذ استراتيجية موريشيوس في المقام الأول من الموارد المحلية.
    The construction was financed by the insurance settlement for the destroyed structure supplemented by a contribution from the Staff Association. UN وتم تمويل البناء بواسطة تسوية التأمين على ذلك الجزء ومبلغ تبرعت به رابطة الموظفين.
    The participation in the meeting of 13 Trade Point directors from 11 developing countries was financed from extrabudgetary resources. UN وتم تمويل المشاركة في اجتماع حضره 13 مديراً للنقاط التجارية قادمين من 11 بلداً من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The construction of the buildings was financed by the United Nations budget. UN كما تم تمويل تشييد الأبنية من ميزانية الأمم المتحدة.
    In 2003 a project, based on a Flemish example, was financed concerning the development of health, social and education services for sex workers in the Czech Republic. UN في عام 2003، تم تمويل مشروع يقوم على أساس المثال الفلمندي ويتعلق بتنمية الخدمات الصحية والاجتماعية والتعليمية للعاملين في مجال الجنس في الجمهورية التشيكية.
    She noted that the programme was financed from the national budget. UN وأشارت إلى أن البرنامج يمول من الميزانية الوطنية.
    She noted that the programme was financed from the national budget. UN وأشارت إلى أن البرنامج يمول من الميزانية الوطنية.
    In some of these countries the imbalance was financed chiefly through monetary expansion. UN وفي بعض تلك البلدان، مول الخلل بصفة رئيسية عن طريق التوسع النقدي.
    In particular the project was financed with a high level of debt and debt-like instruments, mostly provided by the principal shareholder. UN ومن الجدير بالذكر أن المشروع مول بمستوى مرتفع من الدين والوسائل المشابهة للدين. قدم معظمها حامل اﻷسهم الرئيسي.
    Of this, around 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN وقد جرى تمويل هذا المبلغ بنسبة قدرها 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص.
    Of this, just over 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN وجرى تمويل نسبة تزيد بقليل عن 3 في المائة من هذا المبلغ من صندوق التبرعات الخاص.
    In the past, the build-up of telecommunications services was financed initially by public funds in most countries, as telephone operators were State-owned enterprises. UN فسابقاً، كان تطوير خدمات الاتصالات يُمول في البداية بأموال عامة في معظم البلدان، لأن شركات الاتصالات الهاتفية كانت مؤسسات مملوكة للدولة.
    Sanitation infrastructure was financed by sharing costs between the community, municipality and national budget. UN ويتم تمويل البنية التحتية للمرافق الصحية من خلال تقاسم التكاليف بين المجتمع المحلي والبلدية والميزانية الوطنية.
    Unaudited figures for 1998 indicated a deficit of $21.3 million, which was financed through the favourable fund balances carried over from the previous year. UN وتظهر أرقام عام ١٩٩٨، التي لم تراجع بعد، وجود عجز قدره ٢١,٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تم تمويله من خلال اﻷرصدة الدائنة بالصناديق المرحلة من العام السابق.
    The commission was financed both domestically and externally, but problems remained in the sense that finance was still lacking. UN ويجري تمويل هذه اللجنة من الموارد الداخلية والخارجية ولكن المشكلة لا تزال قائمة وهي عدم كفاية هذا التمويل.
    Of the latter, most was financed from the International Emergency Food Reserve and the remainder from WFP general resources. UN وقد مولت معظم عمليات الطوارئ من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ والباقي من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Of this, some 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN ومن هذا المبلغ، مُولت نسبة تقارب 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص.
    The staff complement was financed by the Fund's support budget. UN وقال إن الرصيد التكميلي للموظفين جرى تمويله من ميزانية الدعم في الصندوق.
    With South-West Asia as its focus, the workshop was financed from a voluntary contribution made by the Government of Japan. UN ونظرا لتركيز حلقة العمل على منطقة جنوب غرب آسيا، فقد جرى تمويلها من تبرع مقدم من حكومة اليابان.
    The Comoros is, moreover, a consumer economy; during the period 1985–1996 consumption on average exceeded production by at least 2 per cent of GDP; the difference was financed by foreign savings – primarily in the form of public and private transfers – which also covered total gross domestic investment. UN وفضلا عن ذلك، فإن الاقتصاد اقتصاد استهلاكي، ففي الفترة ١٩٨٥-١٩٩٦ كان الاستهلاك يتجاوز اﻹنتاج بنسبة متوسطها ٢ في المائة علـى اﻷقـل مــن الناتج المحلي اﻹجمالي، والمدخرات اﻷجنبية، في شكل تحويلات عامة وخاصة أساسا، هي التي كانت تمول الفارق وتغطــي أيضــا مجموع الاستثمار الداخلي اﻹجمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد