ويكيبيديا

    "was issued by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أصدر
        
    • وأصدر
        
    • وأصدرت
        
    • قد صدر عن
        
    • ووجّهت
        
    • وقد أصدرت
        
    • قد أصدرته
        
    • أصدرت شعبة
        
    In commemoration of the launch of the year, a joint statement was issued by heads of United Nations entities. UN واحتفالا ببدء السنة الدولية للشباب، أصدر رؤساء كيانات الأمم المتحدة بيانا مشتركا.
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN عقد مجلس الأمن جلسة خاصة، أصدر الأمين العام في ختامها البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    The following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، البيان التالي:
    The following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، البيان التالي:
    A joint message on the Optional Protocol and its significance for women was issued by the Special Adviser and the High Commissioner. UN وأصدرت المستشارة الخاصة والمفوضة السامية رسالة مشتركة عن البروتوكول الاختياري وأهميته بالنسبة للمرأة.
    As the decision was issued by a body independent of and superior to the police, the accusations against the police officers should thus be regarded as unfounded. UN ولمّا كان القرار قد صدر عن هيئة مستقلة تعلو الشرطة مقاماً فإن الاتهامات الموجهة ضد أعوان الشرطة يجب اعتبار أنها لا تقوم على أساس.
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وفي نهاية الجلسة، أصدر الأمين العام البلاغ التالي، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وفي ختام الجلسة، أصدر الأمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وفي نهاية الجلسة، أصدر الأمين العام البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the SecretaryGeneral in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وفي ختام الجلسة، أصدر الأمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وفي ختام الجلسة، أصدر الأمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وفي ختام الجلسة، أصدر الأمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    The following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام البيان التالي، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام بنهاية الجلسة البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    The following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    The following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    All 10 vacated camps were cleaned, and acknowledgement of the environmental clean-up was issued by the Environmental Protection Agency of the Government of Liberia. UN تم تنظيف جميع المعسكرات العشرة التي تم إخلاؤها وأصدرت وكالة حماية البيئة التابعة لحكومة ليبريا إقرارا بتنظيف البيئة.
    177. Information circular ST/IC/2014/9, dated 28 February 2014, was issued by the Department of Management to inform staff members about the mechanism. UN 177 - وأصدرت إدارة الشؤون الإدارية التعميم الإعلامي ST/IC/2014/9 المؤرخ 28 شباط/فبراير 2014 لإطلاع الموظفين على الآلية.
    A note verbale addressed to all Member States, reminding them to submit their reports, was issued by the Committee on 4 June 2012. UN وأصدرت اللجنة في 4 حزيران/يونيه 2012 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تذكرها فيها بتقديم تقاريرها.
    As this order was issued by an officer authorized by law to exercise judicial power, his provisional detention cannot be characterized as illegal or arbitrary. UN وبما أن هذا اﻷمر قد صدر عن مسؤول يرخص له القانون بممارسة السلطة القضائية فإن الاعتقال المؤقت لا يمكن وصفه بأنه غير مشروع أو تعسفي.
    A note verbale addressed to all Member States, reminding them to submit their reports, was issued by the Committee on 17 September 2013. UN ووجّهت اللجنة في 17 أيلول/ سبتمبر 2013 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تذكِّرها فيها بتقديم تقاريرها.
    This report was issued by the Basel Committee in October 2001 and endorsed by the international community of banking supervisors at their international conference in Cape Town in September 2002. UN وقد أصدرت لجنة بازل هذا التقرير في تشرين الأول/أكتوبر 2001، وتبنته أوساط المشرفين المصرفيين على المستوى الدولي خلال مؤتمرهم الدولي المعقود في كيب تاون في أيلول/سبتمبر 2002.
    Chiyoda provided a copy of the performance bond dated 15 December 1988, which was issued by Chiyoda in these amounts and was stated to be valid up to 30 September 1989. UN وقدمت شيودا نسخة من ضمان أداء مؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 1988 كانت شيودا قد أصدرته بتلك المبالغ وقيل إن صلاحيته تمتد حتى 30 أيلول/سبتمبر 1989.
    As a follow-up to that memorandum, in July 1997, a survey to assess the level of compliance of software applications was issued by ITSD to all members of the provisional Information Technology Coordination Committee. UN وكمتابعة لهذه المذكرة، أصدرت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في تموز/يوليه ١٩٩٧، دراسة استقصائية لتقييم مستوى توافق تطبيقات البرمجيات وعممتها على جميع أعضاء اللجنة المؤقتة لتنسيق تكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد