ويكيبيديا

    "was just trying" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كنت فقط أحاول
        
    • كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة
        
    • كان مجرد محاولة
        
    • كنت أحاول فقط
        
    • كنت فقط احاول
        
    • كنتُ أحاول
        
    • كُنْتُ فقط أُحاولُ
        
    • كان يحاول فقط
        
    • كنتُ فقط أحاول
        
    • كان فقط يحاول
        
    • فقط كنت احاول
        
    • كنت فقط أجرب
        
    • كانت مجرد محاولة
        
    • كنت أحاول فحسب
        
    • فقط كنت أحاول
        
    I was just trying to figure out what to do. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أعرف ماذا يفترض أن أفعل
    No, I was just trying to keep things light. Open Subtitles كلا، كنت فقط أحاول أن أبقي الأمور مبهجة.
    I was just trying to be honest with him. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة الّتي سَتَكُونُ صادقةَ مَعه.
    I was just trying to make you feel better. Open Subtitles أنا كان مجرد محاولة لتجعلك تشعر بأنك أفضل.
    I was just trying to make something good out of what happened. Open Subtitles كنت أحاول فقط تقديم شيء جيد بغض النظر عن ما حدث
    I was just trying to include someone from outside the inner circle. Open Subtitles كنت فقط احاول ادخال شخص من خارج الدائرية الداخلية
    I'm so sorry. I was just trying to brighten your day. Open Subtitles أنا اسف جدا,أنا كنت فقط أحاول أن ابهج يومك
    I was just trying to help you. You know my mom died. Open Subtitles أنا كنت فقط أحاول مساعدتكِ أنتِ تعرفي أن أمي ماتت
    I was just trying to help him out, get him noticed by that girl he likes. Open Subtitles كنت فقط أحاول مساعدته ليتم ملاحظته بواسطة الفتاة التي تعجبه
    No, I was just trying to remember if I left anything in the truck. Open Subtitles لا، أنا كنت فقط أحاول أن أتذكر إذا تركت أي شيء في الشاحنة.
    I was just trying to have fun with you. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة لقَضاء وقتاً ممتعاً مَعك.
    Look, what you and I went through, a lot of people go through and I was just trying to use us as an example of universal experience. Open Subtitles النظرة، بأَنْك وأنا مَررتُ به، الكثير مِنْ الناسِ يَمْرّونَ بهم وأنا كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة لإسْتِعْمالنا كَمِثال
    I was just trying to be a good mom, Fiona. Open Subtitles أنا كان مجرد محاولة ل تكون أمي جيدة، فيونا.
    The poor girl was just trying to find a place to belong. Open Subtitles الفتاة المسكينة كان مجرد محاولة للعثور على مكان في الانتماء.
    I was just trying to do something nice for you. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن تفعل شيئا لطيفا بالنسبة لك.
    You know, I was just trying to do something nice for you. Open Subtitles تعلم، كنت فقط احاول أن أقوم بشيء لطيف من اجلك
    I was just trying to find my way back home. Open Subtitles لقدّ كنتُ أحاول العثور على سبيل العودة إلى دياري.
    I was just trying to write something honest which is what good writers do. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ إلى إكتبْ شيءَ صادقَ الذي ما كُتّابُ جيدونُ يَعملونَ.
    He was just trying to protect his patient. Oh. So he was throwing a tantrum like a toddler. Open Subtitles لقد كان يحاول فقط أن يحمي مريضه إذن لقد دخل في نوبة غضب مثل الطفل الصغير
    Well, I was just trying to get up to get a teaspoon of mayonnaise, and then, I tripped, and I couldn't get up. Open Subtitles كنتُ فقط أحاول القيام ،لآكل ملعقة مايونيز ثم تعثّرت ولم أستطع الوقوف
    Looks like somebody was just trying to scare her for some reason. Open Subtitles يبدو أن شخص ما كان فقط يحاول تخويفها لسبب ما
    I was just trying to get us the hell out of there. Open Subtitles انا فقط كنت احاول اخراجنا من الجحيم هناك
    - No. - I was just trying to gamble. That's all. Open Subtitles لا، لقد كنت فقط أجرب المقامرة،هذا كل ما فى الأمر
    Sorry. I was just trying to get a little different perspective. Open Subtitles أسف، كانت مجرد محاولة للحصول على وجهة نظر مختلفة قليلا
    It's the one thing I know how to cook. I-I-I was just trying to do something special. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي أعرف طبخه كنت أحاول فحسب أن أقوم بأمر مميز
    I was just trying to talk some sense into him, but Shaw just started rambling about his mission to vanquish evil. Open Subtitles انا فقط كنت أحاول محادثة بعض المنطق فيه لكن شو بدأ يثرثر حول مهمته لقهر الشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد