Do you know he was on a CIA observation watch list? | Open Subtitles | هل تعلم أنه كان على قائمة المراقبة في وكالة المخابرات |
We know that the judge was on a point of discovery. | Open Subtitles | نحن نعلم أن القاضى كان على وشك أن يكتشف شيئا |
But given the Nauvoo's speed and trajectory, it was on a collision course with Eros. | Open Subtitles | ولكن طبقاً للسرعه والمسار التي كان نوفو يتحرك بها فإنه كان على مسار تصادمي مع ايروس.وهو ما يعني |
This glowy stuff, it was on a murder victim. | Open Subtitles | هذه الاشياء المتوهجة، كانت على ضحية جريمة قتل. |
His wife was on a train from delhi to mumbai, | Open Subtitles | زوجته كانت على متن قطار من نيودلهي إلى بومباي |
I was on a plane, a transatlantic flight, when the mission feed went dark. | Open Subtitles | ، كنت على متن طائرة ، في رحلة عبر الأطلنطي عندما توقف البث |
Last anybody knew, he was on a boat in the Netherlands. | Open Subtitles | أي شخص آخر يعرف، وقال انه كان على قارب في هولندا. |
Or is it the typical garbage he used to pull when he was on a gambling bender? | Open Subtitles | أم أنها القمامة نموذجية انه يستخدم لسحب عندما كان على بندر القمار؟ |
So we know Parsa was on a train en route to Miami. | Open Subtitles | اذا فنحن نعرف أن بارسا كان على متن قطار فى طريقه الى ميامى |
Did you see him? He was on a bike. | Open Subtitles | لقد حاولت تفاديه، ولكن أظنّ بأنّني قد صدمته، لقد كان على دراجته |
The last time I was in a saddle was on a horse at summer camp. | Open Subtitles | آخر مرة كنت في سرج كان على حصان في المخيم الصيفي. |
Well, he was on a playdate with that kid who looks like Danny DeVito. | Open Subtitles | لقد كان على لعبة مع ذلك الطفل الذي يشبه داني ديفيتو |
I was on a pole, he was in a wheelchair. | Open Subtitles | كنتُ على ساريّة، وهو كان على كرسيّ متحرّك. |
It was on a calendar in the kitchen of one of my foster homes. | Open Subtitles | لقد كان على التقويم بالمطبخ في احدى بيوت التبني |
We missed the second one because it was on a sheet that Cady used to stop my bleeding. | Open Subtitles | لقد فاتتنا البقعة الثانية لإنها كانت على الغطاء الذي إستخدمته كايدي لإيقاف نزيفي |
The smallest camera I've ever seen was on a watch, and that would still scrape going in. | Open Subtitles | أصغر كاميرة رأيتها كانت على ساعه وهذا سيبقى حفر لداخل |
It was on a shelf, il Magnifico. I swear. | Open Subtitles | لقد كانت على الرف, أقسم على ذلك, يا صاحب الجلالة. |
She was on a date with a woman that she met online. | Open Subtitles | كانت على موعد مع امرأة قابلتها على الإنترنت |
I was on a cruise around the Greek Islands and we'd stopped at Santorini. | Open Subtitles | , كنت على متن رحلة بحرية حول الجزر اليونانية , توقفت عند متجر ما |
You would not believe the trip I just had. I was on a plane for almost a full day. | Open Subtitles | فقد كنت على متن الطائرة لما يقارب يوما كاملا |
You know, I was on a case once where the wife constantly nagged the husband like this. "You never put anything in the garbage. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا كُنْتُ على a حالة مرّة حيث أزعجتْ الزوجةَ بشكل ثابت الزوج مثل هذا. "أنت أَبَداً ضِعْ أيّ شئَ في القمامةِ. |
I swear, I was on a bus. | Open Subtitles | أقسم إنّي كنت أستقلّ الحافلة |