The World Ministerial Conference was opened by the Secretary-General of the United Nations, who made a statement. | UN | افتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، وأدلى ببيان. |
The event was opened by the Secretary-General, who described his five-point nuclear disarmament proposal. | UN | وقد افتتح الحدث الأمين العام، الذي شرح اقتراحه المؤلف من خمس نقاط المتعلق بنزع السلاح. |
The Conference was opened by the representative of the Secretary-General, Mr. Sha Zukang, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, who made a statement. | UN | افتتح المؤتمر ممثل الأمين العام، السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وأدلى ببيان. |
It was opened by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
3. The session was opened by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | 3 - وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
The first session was opened by the Deputy United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وافتتحت الدورةَ الأولى نائبةُ مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
The Meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Mr. Ngonlardje Mbaidjol, Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. | UN | افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد نغونلارجي مبيجول، مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان بنيويورك، وأدلى ببيان. |
The Meeting was opened by the Assistant Secretary-General for Human Rights, Mr. Ivan Šimonović, representing the Secretary-General, who made a statement. | UN | افتتح الاجتماع السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، الذي يمثل الأمين العام، وأدلى ببيان. |
The sixty-seventh session of the Council was opened by the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management. | UN | افتتح وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الدورة السابعة والستين للمجلس |
The Meeting was opened by the Representative of the Secretary-General, Mr. Craig Mokhiber, Deputy Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. | UN | افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد كريغ مخيبر، نائب مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك وأدلى ببيان. |
6. The working group was opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights, Mr. Bertrand Ramcharan. | UN | 6- افتتح اجتمـاع الفريق العامل نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيد بيرتران رامشاران. |
In the absence of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner, the session was opened by the head of the Support Services Branch of the Office of the High Commissioner. | UN | وفي غياب المفوض السامي ووكيل المفوض السامي، افتتح الجلسة رئيس دائرة الدعم بالمفوضية التي تشرف على أمانة الصندوق. |
The session was opened by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs. | UN | وافتتح الدورة الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات. |
3. The session was opened by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | 3 - وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
The event was opened by the President of the Cambodian Human Rights Committee. | UN | وافتتح هـذه التظاهـرة رئيس لجنـة حقوق الإنسان الكمبودية. |
The session was opened by the Chairperson of the Advisory Committee, Mr. Miguel Alfonso Martínez. | UN | وافتتح الدورةَ السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، رئيس اللجنة الاستشارية. |
The session was opened by the Chairperson of the second session of the Advisory Committee, Miguel Alfonso Martínez. | UN | وافتتح الدورة السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، رئيس اللجنة الاستشارية. |
The round table was opened by the Vice-President of the World Bank and the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وافتتح الاجتماع نائب رئيس البنك الدولي والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
The session was opened by the Chairperson of the fourth session of the Advisory Committee, Halima Embarek Warzazi. | UN | وافتتحت الدورةَ رئيسة الدورة الرابعة للجنة الاستشارية، السيدة حليمة مبارك ورزازي. |
In January, Hamar Jaabjab Primary School in Mogadishu was opened by the Ministry of Education, benefiting 389 children. | UN | وفي كانون الثاني/يناير، افتتحت وزارة التعليم مدرسة همار جابجب الابتدائية في مقديشو ليستفيد منها 389 طفلا. |
Over 500 participants from 75 countries attended the Conference, which was opened by the Prime Minister and the President of Tajikistan. | UN | وحضر المؤتمر، الذي افتتحه رئيس الوزراء ورئيس جمهورية طاجيكستان، أكثر من 500 مشارك من 75 بلدا. |
24. A seminar for Latin American and Caribbean experts was held in Mexico from 1 to 3 July 2002 and was opened by the High Commissioner. | UN | 24- عقدت حلقة دراسية لخبراء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المكسيك في الفترة من 1 إلى 3 تموز/يوليه 2002 افتتحتها المفوضة السامية. |
The workshop, which was opened by the Cameroonian Minister of Communication, provided training on journalistic ethics and standards. | UN | وقدمت حلقة العمل، التي افتتحها وزير الاتصالات الكاميروني، تدريباً بشأن الأخلاقيات والمعايير الصحفية. |
Secretary-General Boutros Boutros-Ghali attended the Conference, which was opened by the President of Finland, Martti Ahtisaari. | UN | وحضره اﻷمين العام بطرس بطرس غالي، وافتتحه مارتي اهتيساري، رئيس جمهورية فنلندا. |
It was hosted by the Ministry of Natural Resources of Rwanda and was opened by the Minister of Natural Resources, Mr. Stanislas Kamanzi. | UN | وقد استضافتها وزارة الموارد الطبيعية في رواندا وافتتحها وزير الموارد الطبيعية، السيد ستانيسلاس كامانزي. |
3. The Conference was opened by the Director, Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs. | UN | 3 - وقام بافتتاح المؤتمر مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |