"was opened by the" - Translation from English to Arabic

    • افتتح
        
    • وافتتح
        
    • وافتتحت
        
    • افتتحت
        
    • افتتحه
        
    • افتتحتها المفوضة
        
    • افتتحها
        
    • وافتتحه
        
    • وافتتحها
        
    • وقام بافتتاح
        
    The World Ministerial Conference was opened by the Secretary-General of the United Nations, who made a statement. UN افتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، وأدلى ببيان.
    The event was opened by the Secretary-General, who described his five-point nuclear disarmament proposal. UN وقد افتتح الحدث الأمين العام، الذي شرح اقتراحه المؤلف من خمس نقاط المتعلق بنزع السلاح.
    The Conference was opened by the representative of the Secretary-General, Mr. Sha Zukang, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, who made a statement. UN افتتح المؤتمر ممثل الأمين العام، السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وأدلى ببيان.
    It was opened by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    3. The session was opened by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN 3 - وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    The first session was opened by the Deputy United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وافتتحت الدورةَ الأولى نائبةُ مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Mr. Ngonlardje Mbaidjol, Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد نغونلارجي مبيجول، مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان بنيويورك، وأدلى ببيان.
    The Meeting was opened by the Assistant Secretary-General for Human Rights, Mr. Ivan Šimonović, representing the Secretary-General, who made a statement. UN افتتح الاجتماع السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، الذي يمثل الأمين العام، وأدلى ببيان.
    The sixty-seventh session of the Council was opened by the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management. UN افتتح وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الدورة السابعة والستين للمجلس
    The Meeting was opened by the Representative of the Secretary-General, Mr. Craig Mokhiber, Deputy Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد كريغ مخيبر، نائب مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك وأدلى ببيان.
    6. The working group was opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights, Mr. Bertrand Ramcharan. UN 6- افتتح اجتمـاع الفريق العامل نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيد بيرتران رامشاران.
    In the absence of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner, the session was opened by the head of the Support Services Branch of the Office of the High Commissioner. UN وفي غياب المفوض السامي ووكيل المفوض السامي، افتتح الجلسة رئيس دائرة الدعم بالمفوضية التي تشرف على أمانة الصندوق.
    The session was opened by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs. UN وافتتح الدورة الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات.
    3. The session was opened by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN 3 - وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    The event was opened by the President of the Cambodian Human Rights Committee. UN وافتتح هـذه التظاهـرة رئيس لجنـة حقوق الإنسان الكمبودية.
    The session was opened by the Chairperson of the Advisory Committee, Mr. Miguel Alfonso Martínez. UN وافتتح الدورةَ السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، رئيس اللجنة الاستشارية.
    The session was opened by the Chairperson of the second session of the Advisory Committee, Miguel Alfonso Martínez. UN وافتتح الدورة السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، رئيس اللجنة الاستشارية.
    The round table was opened by the Vice-President of the World Bank and the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وافتتح الاجتماع نائب رئيس البنك الدولي والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The session was opened by the Chairperson of the fourth session of the Advisory Committee, Halima Embarek Warzazi. UN وافتتحت الدورةَ رئيسة الدورة الرابعة للجنة الاستشارية، السيدة حليمة مبارك ورزازي.
    In January, Hamar Jaabjab Primary School in Mogadishu was opened by the Ministry of Education, benefiting 389 children. UN وفي كانون الثاني/يناير، افتتحت وزارة التعليم مدرسة همار جابجب الابتدائية في مقديشو ليستفيد منها 389 طفلا.
    Over 500 participants from 75 countries attended the Conference, which was opened by the Prime Minister and the President of Tajikistan. UN وحضر المؤتمر، الذي افتتحه رئيس الوزراء ورئيس جمهورية طاجيكستان، أكثر من 500 مشارك من 75 بلدا.
    24. A seminar for Latin American and Caribbean experts was held in Mexico from 1 to 3 July 2002 and was opened by the High Commissioner. UN 24- عقدت حلقة دراسية لخبراء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المكسيك في الفترة من 1 إلى 3 تموز/يوليه 2002 افتتحتها المفوضة السامية.
    The workshop, which was opened by the Cameroonian Minister of Communication, provided training on journalistic ethics and standards. UN وقدمت حلقة العمل، التي افتتحها وزير الاتصالات الكاميروني، تدريباً بشأن الأخلاقيات والمعايير الصحفية.
    Secretary-General Boutros Boutros-Ghali attended the Conference, which was opened by the President of Finland, Martti Ahtisaari. UN وحضره اﻷمين العام بطرس بطرس غالي، وافتتحه مارتي اهتيساري، رئيس جمهورية فنلندا.
    It was hosted by the Ministry of Natural Resources of Rwanda and was opened by the Minister of Natural Resources, Mr. Stanislas Kamanzi. UN وقد استضافتها وزارة الموارد الطبيعية في رواندا وافتتحها وزير الموارد الطبيعية، السيد ستانيسلاس كامانزي.
    3. The Conference was opened by the Director, Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs. UN 3 - وقام بافتتاح المؤتمر مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more