This resolution was orally corrected by Senegal. | UN | وقد صوبت السنغال شفوياً مشروع القرار هذا. |
This was orally confirmed by Prime Minister Siniora to the Commission when they met in Beirut on 25 September 2006. | UN | وهذا ما أكده للجنة شفوياً رئيس الوزراء فؤاد السنيورة عندما التقى باللجنة في بيروت في 25 أيلول/سبتمبر 2006. |
This document was orally introduced by the Facilitator at the 7th meeting of the Human Rights Council, on 15 March 2007. | UN | وقدم الميسّر هذه الوثيقة شفوياً إلى مجلس حقوق الإنسان في اجتماعه السابع المعقود في 15 آذار/مارس 2007. |
This document was orally introduced by the Facilitator at the 7th meeting of the Human Rights Council, on 15 March 2007. | UN | وقدم الميسِّر هذه الوثيقة شفوياً في الجلسة السابعة لمجلس حقوق الإنسان المعقودة يوم 15 آذار/مارس 2007. |
333. The seventh preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the representative of Romania. | UN | 333- ونقَّح ممثل رومانيا شفوياً الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
379. Paragraph 1 of the proposed amendments was orally revised by the representative of Pakistan. | UN | 379- ونقح ممثل باكستان شفوياً الفقرة 1 من التعديلات المقترحة. |
404. Paragraph 14 of the draft resolution was orally revised by the observer for the Philippines. | UN | 404- ونقح المراقب عن الفلبين شفوياً الفقرة 14 من مشروع القرار. |
407. The seventh preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the representative of Canada. | UN | 407- ونقحت ممثلة كندا شفوياً الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
430. Paragraph 1 of the draft resolution was orally revised by the observer for Sweden. | UN | 430- ونقح المراقب عن السويد شفوياً الفقرة 1 من مشروع القرار. |
473. Paragraph 24 of the draft resolution was orally revised by the observer for New Zealand. | UN | 473- ونقحت المراقبة عن نيوزيلندا شفوياً الفقرة 24 من مشروع القرار. |
53. The draft resolution was orally revised by Mr. Bengoa, Mr. Eide, Ms. Hampson, Mr. Yimer and Ms. Warzazi. | UN | 53- وقام السيد بنغوا والسيد إيدي والسيدة هامبسون والسيد ييمر والسيدة ورزازي بتنقيح مشروع القرار شفوياً. |
71. The draft decision was orally revised by Mr. Alfonso Martínez. | UN | 71- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيس تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
194. The draft decision was orally revised by Mr. Eide. | UN | 194- وأجرى السيد إيدي تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
206. The draft resolution was orally revised by Mr. Park. | UN | 206- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار. |
274. The fourth preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the representative of the Russian Federation. | UN | 274- وأجرى ممثل الاتحاد الروسي تنقيحاً شفوياً للفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار. |
284. Paragraph 6 of the draft resolution was orally revised by the Observer for Sweden. | UN | 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار. |
292. Paragraph 2 of the draft resolution was orally revised by the Observer for Finland. | UN | 292- وأجرى المراقب عن فنلندا تنقيحا شفوياً للفقرة 2 من مشروع القرار. |
376. The thirteenth preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the representative of Mexico. | UN | 376- ونقّح ممثل المكسيك شفوياً الفقرة الثالثة عشرة من ديباجة مشروع القرار. |
475. Paragraph 3 of the draft resolution was orally revised by the representative of Pakistan. | UN | 475- ونقحت ممثلة باكستان شفوياً الفقرة 3 من مشروع القرار. |
30. The draft decision was orally amended by Mr. Guissé. | UN | 30- وعدل السيد غيسه مشروع المقرر شفوياً. |