Why computing equipment was selected for the second partnership | UN | لماذا اختيرت الأجهزة الحاسوبية للشراكة الثانية بموجب الاتفاقية |
Why computing equipment was selected for the second partnership | UN | لماذا اختيرت الأجهزة الحاسوبية للشراكة الثانية بموجب الاتفاقية |
One year President Harry Truman came to town campaigning for the re-election and my dad was selected to greet him. | Open Subtitles | في احد السنين, زار بلدتنا الرئيس هاري .ترومان ضمن جولته الانتخابية و قد تم اختيار والدي للترحيب به. |
The first cohort of 12 candidates under the New and Emerging Talent Initiative was selected, nine of whom took up their field assignments. | UN | واختيرت المجموعة الأولى من المتقدمين في إطار مبادرة المواهب الجديدة والناشئة، وهي مجموعة تضم 12 متقدما، باشر 9 منهم مهامهم الميدانية. |
The human rights officer was selected in the autumn of 1998. | UN | واختير موظف حقوق الإنسان في خريف عام 1998. |
This area was selected due to its rapid scaling up and greenhouse gas (GHG) emissions reduction potential. | UN | وقد اختير هذا المجال نظراً لسرعة تَوَسُّعه وقدرته على الحدِّ من انبعاث غازات الاحتباس الحراري. |
Most of the project component leaders were recruited, the first group of target villages was selected, permanent project facilities were constructed and essential equipment was procured. | UN | وقد جرى استنفار معظم قيادات العناصر الخاصة بالمشروع، وتم اختيار أول مجموعة من القرى المستهدفة، وأنشئت مرافق المشروع الدائمة وتم شراء المعدات اﻷساسية. |
Bangladesh was selected due to the large-scale and growing UNIDO portfolio in the country. | UN | وقد وقع الاختيار على بنغلاديش بسبب حافظة مشاريع اليونيدو الواسعة النطاق والمتزايدة في هذا البلد. |
The Niger requested that lots be redrawn for its first reviewer; Mauritius was selected. | UN | وطلبت النيجر إعادة سحب القرعة على الدولة الأولى المستعرِضة لها؛ ووقع الاختيار على موريشيوس. |
On the first round of balloting Colombia was selected to propose a candidate. | UN | وفي الجولة اﻷولى من الاقتراع، اختيرت كولومبيا لتقترح اسم المرشح. |
We are pleased that Rwanda was selected as one of the eight first pilot countries for this reform. | UN | ويسعدنا أن تكون رواندا قد اختيرت لتكون أحد البلدان التجريبية الثمانية الأولى لبند الإصلاح هذا. |
International migration was selected as the special theme of the Survey, for which the Population Division prepared three chapters. | UN | وقد أعدت شعبة السكان ثلاثة فصول من الدراسة التي اختيرت الهجرة الدولية موضوعا خاصا لها. |
At the end of the twenty-sixth meeting of IADC, a representative of the United Kingdom was selected to take over the two-year chairmanship of Working Group 4. | UN | وفي نهاية اجتماع لجنة التنسيق السادس والعشرين، تم اختيار ممثل للمملكة المتحدة ليتولى رئاسة الفريق العامل 4 |
Thereafter a small drafting team headed by the Director for Gender Development was selected to prepare the report. | UN | وبعد ذلك، تم اختيار فريق صياغة صغير برئاسة مدير التنمية الجنسانية لإعداد التقرير. |
He was selected from among several candidates that responded to a worldwide call for applicants. | UN | وقد تم اختيار السيد أوبست من بين عدة مرشحين استجابوا لطلب ترشيحات عالمي. |
Africa was selected as a geographical focus owing to its exceptional needs in water and sanitation. | UN | واختيرت أفريقيا لتكون مركز الاهتمام الجغرافي نظرا لاحتياجاتها الاستثنائية في مجال المياه والصرف الصحي. |
Africa was selected as a geographical focus owing to its exceptional needs in respect of water and sanitation. | UN | واختيرت أفريقيا لتكون مركز الاهتمام الجغرافي نظرا لاحتياجاتها الاستثنائية فيما يتعلق بالمياه وخدمات الصرف الصحي. |
The post was readvertised and a candidate was selected following the arrival of the incoming Assistant Secretary-General. | UN | وقد أعلن من جديد عن الوظيفة واختير أحد المرشحين لشغلها بعد وصول الأمينة العامة المساعدة الجديدة. |
A candidate was selected for the post at the end of 2008, but withdrew. | UN | وقد اختير مرشح لهذه الوظيفة في نهاية 2008، إلا أنه سحب ترشيحه. |
The group's findings were discussed by the National Desertification Control Committee and one of the proposed scenarios was selected. | UN | وقد نُوقشت نتائج هذه الدراسة أثناء اجتماع اللجنة الوطنية لمكافحة التصحر، وتم اختيار أحد هذه السيناريوهات. |
In 1996, Alcatel Espace was selected to make the payloads of the following telecommunications satellites: | UN | وفي عام ٦٩٩١ ، وقع الاختيار على الكاتيل اسباس لاعداد حمولات سواتل الاتصال عن بعد التالية : |
The United States of America requested that lots be redrawn for its second reviewer; the former Yugoslav Republic of Macedonia was selected. | UN | كما طلبت الولايات المتحدة الأمريكية إعادة سحب القرعة على الدولة الثانية المستعرِضة لها؛ ووقع الاختيار على جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا. |
and he was selected. | Open Subtitles | لقد تقدمتُ بطلبٍ نيابة عنه، وقد تم اختياره |
With this in mind, a job-evaluation system was selected that has the capacity to systematically evaluate the jobs discharged by the city's employees. | UN | وأخذا بذلك في الاعتبار، جرى اختيار نظام لتقييم الوظائف يمكنه إجراء تقييم منتظم للأعمال التي يؤديها موظفو المدينة. |
9. Dr. Seyed Alireza Marandi was selected for his almost single-handed change of Iranian population policy. | UN | ٩ - وجرى اختيار الدكتور على رضا ماراندي لما أدخله من تغييرات في السياسة السكانية اﻹيرانية بصورة تكاد تكون فردية. |
In 2002 it was selected as one of the best three sites, this time in the thematic category. | UN | وفي عام 2002 تم اختيارها ضمن أفضل ثلاثة مواقع من ناحية الموضوعات التي تغطيها. |
The person who was selected refused, and now they are in the process of selecting another person. | UN | فقد رفض الشخص الذي وقع عليه الاختيار هذا المنصب، وهم الآن بصدد عملية اختيار شخص آخر. |
The company which was selected to carry out the study was Chatham House, in cooperation with the Environmental Investigation Agency. | UN | وكانت الشركة التي وقع عليها الاختيار لتنفيذ الدراسة هي بيت تشاتام، بالتعاون مع وكالة التحقيق البيئي. |
It would also undermine the staff's confidence in the role of the Ombudsman if the new Ombudsman, based in New York, was selected without the involvement of the New York staff. | UN | ومما قد يقوض أيضا ثقة الموظفين بدور أمين المظالم، أن يتم اختيار أمين المظالم الجديد، الذي يوجد مقره في نيويورك، دون مشاركة موظفي نيويورك. |