He... he was aging at that rate while he was still alive. | Open Subtitles | كان يشيخ تحت معدل بينما كان لا يزال على قيد الحياة |
When he was in the District Jail, the author wrote a letter to his family to let them know that he was still alive. | UN | وعندما كان صاحب البلاغ في سجن المقاطعة، كتب رسالة إلى أهله ليعلمهم بأنه كان لا يزال على قيد الحياة. |
After this incident the police reportedly surveyed the area and came upon Mr. Jiménez who was still alive but apparently badly injured. | UN | بعد ذلك قامت الشرطة بمسح المنطقة وعثرت على السيد خيمينيز الذي كان ما زال على قيد الحياة ولكنه كان مصابا بجراح خطيرة. |
Thus, over a period of four years, his family did not know where he was being detained and whether he was still alive. | UN | وبذلك كانت أسرته تجهل مكان اعتقاله وتجهل إن كان على قيد الحياة طوال أربع سنوات. |
She was still alive, and in fact still is alive. | Open Subtitles | على إمرأة كانت حية و في الواقع لا زالت حية |
When we dug through the rubble, we pulled him out, and he was still alive. | Open Subtitles | عندما حفرنا في الأنقاض قمنا بسحبه و كان لا يزال حياً |
He says he hasn't seen Cross for 20 years. Didn't even know he was still alive. | Open Subtitles | قال انه لم يرى كروس منذ عشرون عاما ولا يعرف حتى ان كان حيا |
If you told me he was still alive, that what I saw was a trick... | Open Subtitles | لو اخبرتنى انه كان لا يزال حيا ...... ان ما رأيته كان خدعة |
She was still alive when her husband put her in there. | Open Subtitles | كانت لا تزال على قيد الحياة حينما وضعها زوجها فيه |
They'd have to pretend the wife was still alive. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يَدّعوا الزوجة ما زالَتْ حيّة. |
When I left Shaw, he was still alive. | Open Subtitles | عندما تركت شو كان لا يزال على قيد الحياة |
This body should be burned beyond all recognition, but it wasn't because he was still alive. | Open Subtitles | يجب أن تحرق هذه الهيئة وراء كل الاعتراف، ولكن ذلك لم يكن بسبب كان لا يزال على قيد الحياة. |
i mean, have you bothered to ask yourself if your son was still alive, would he not simply come home? | Open Subtitles | أعني، هل ازعجت أن تسأل نفسك إذا كان لا يزال على قيد الحياة ابنك، انه لن تأتي ببساطة المنزل؟ |
I used to wish he was still alive. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو انه كان لا يزال على قيد الحياة |
Every piece of information was thoroughly checked by the Kuwaiti authorities in the hope that it might lead to the whereabouts of a person who was still alive or a burial site. | UN | وقامت السلطات الكويتية بتمحيص كل شذرة من المعلومات بدقة، أملا في أن تفضي إلى اكتشاف مكان وجود شخص ما زال على قيد الحياة أو البقعة التي وُري الثرى فيها. |
During that time, his family did not know where he was being detained and whether he was still alive. | UN | وخلال هاتين الفترتين، كانت أسرته تجهل مكان اعتقاله وتجهل إن كان على قيد الحياة. |
I think she was killed, but when I saw her, she was still alive. | Open Subtitles | أعتقدت أنها قتلت ولكن عندما رايتها كانت حية |
That's the end of it. - But he was still alive. | Open Subtitles | هذه نهاية القصة - ولكنه كان لا يزال حياً - |
I mean when we reached here he was not dead, he was still alive. | Open Subtitles | بمعنى انه كان حيا عندما اتينا اليه. |
Carl was still alive. | Open Subtitles | كارل كان لا يزال حيا. |
He used a machete to rip her open and tear you out of her while she was still alive. | Open Subtitles | هو أستخدم سطور لشقها وفتحها المسيل للدموع أخراجك منها بينما كانت لا تزال على قيد الحياة. |
She was still alive when you got to the car. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ حيّة عندما وَصلتَ إلى السيارةِ. |
Pathologist's opinion is he was still alive when they nailed him up. | Open Subtitles | رأي إخصائيِ الأمراض هو ما زالَ حيّ عندما سمّروه فوق. |
Yes, he, he bled into the joint, so it happened while he was still alive. | Open Subtitles | -أجل، ونزف في المفصل ، مما يعني أن ذلك حصل عندما كان حيّا. |
I don't even know what the weapon is yet, but the severing is antemortem, which means it was disassociated while he was still alive. | Open Subtitles | ,أنا لا أعلم ما هو سلاح الجريمة بعد ولكن القطع حدث قبل الوفاة مما يعني أنّ قدمه بُترت بينما كان لا يزال حيّاً |
I wish he was still alive so I could ask him... what did I make him feel? | Open Subtitles | أتمنى لو كان لايزال حياً لكي أسأله... ماذا كانت المشاعر التي أشعرته بها؟ |
Too bad for our friend, he was still alive when they started eating him. | Open Subtitles | سيئ جدا لصديقنا، هو ما زال حيّ عندما بدأوا بأكله. |
Adrian would've told us to continue, if he was still alive. | Open Subtitles | كان أدريان لا يزال يعيش شأنه انه طلب منا أن يستمر. |