ويكيبيديا

    "was suffering" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان يعاني
        
    • كانت تعاني
        
    • تشكو
        
    • كنت أعاني
        
    • وكان يعاني
        
    • كانت تُعاني
        
    • كانَ يعاني
        
    • كان يُعاني
        
    • كنت اعاني
        
    • كنتُ أعاني
        
    After two weeks, he was allegedly beaten and kicked to death by soldiers, being unable to work as he was suffering from malaria. UN وبعد أسبوعين، قيل إن الجنود قد ضربوه وركلوه حتى الموت نظرا لعدم قدرته على العمل، إذ إنه كان يعاني من الملاريا.
    Despite the fact that he was suffering from acute dysentery and diabetes, he was allegedly not given either proper food or medicines. UN وعلى الرغم من أنه كان يعاني من الدوسنتاريا الحادة ومرض البول السكري، فلم يتلق أي تغذية كافية أو أدوية ملائمة.
    The author states that post-traumatic stress disorder from which he was suffering was not a recognized illness at that time. UN ويقول صاحب البلاغ إن الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة التي كان يعاني منها لم يكن معترفاً بها كمرض آنذاك.
    It's a tragedy dear poor girl was suffering silently. Open Subtitles هذه مأساة ياعزيزتي الفتاة المسكينة كانت تعاني بصمت
    3 years later, Belgrade was suffering an open fracture of its soul... Open Subtitles بعد ثلاث سنوات بلغراد كانت تعاني من تمزق مكشوف في روحها
    Her health was good, except that she was suffering from depression. UN وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    They were looking for other viable planets because their homeworld was suffering some kind of a- a natural disaster. Open Subtitles كانوا يبحثون عن كواكب قابلة للعيش عليها لأن وطنهم الأم كان يعاني نوعاً ما من كارثة طبيعية
    Despite the fact that he was suffering form acute dysentery and diabetes, he was allegedly not given either proper food or medicines. UN ورغم أنه كان يعاني من حالة إسهال حاد ومن داء البول السكري فقد زعم أنه لم يزود بأغذية أو أدوية مناسبة.
    He reportedly was suffering from kidney problems, high blood pressure, a burst eardrum in his right ear and haemorrhoids. UN كما زُعِم أنه كان يعاني من مشاكل في الكليتين ومن ارتفاع ضغط الدم، ومن خرق في طبلة الأذن اليمنى، ومن البواسير.
    A boy called Hamad, who was suffering from a serious heart complaint, was taken for treatment to the United Arab Emirates. UN تم تقديم العلاج للطفل حمد والذي كان يعاني من مرض خطير في القلب وقد تم نقلة إلى دولة الإمارات وخضع للعلاج
    His blood work showed he was suffering from hypoxemia with hypercapnia. Open Subtitles أظهر فحص الدم الخاص به أنه كان يعاني من نقص نسبة الأكسجين في الدم مع زيادة نسبة ثاني أكسيد الكربون في الدم
    And my patient was suffering from end stage A.I.D.S. We had just switched over to these retractable needles. Open Subtitles ومريضي كان يعاني مرحلة نهائية بالإيدز. كنّا للتو قد تحولنا لتلك الإبر القابلة للسحب.
    There were no indicators he was suffering any psychosis. Open Subtitles لم تكن هناك مؤشرات بأنه كان يعاني من أي أختلال عقلي
    Incigül Başel was taken to hospital because she was suffering from low blood pressure. UN وأُخذت إنجيغيل باشل إلى المستشفى بسبب أنها كانت تعاني من انخفاض في ضغط الدم.
    Well, while they were caring for the cub, they discovered that it was suffering from fever and infection. Open Subtitles حسناً , بينما كانوا يعتنوا بالأشبال لقد اكتشفوا أنها كانت تعاني من عدوي
    When Tara first came to me, she was suffering from extreme PTSD. Open Subtitles عندما اتت تارا إلي أول مرة كانت تعاني من حالة شديدة من متلازمة إضطراب ما بعد الصدمة
    Klarissa was suffering from an allergic reaction. Open Subtitles كلاريسا كانت تعاني من الحساسية عندما ماتت؟
    Her health was good, except that she was suffering from depression. UN وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    I thought I was suffering some kind of pec-induced fever. Open Subtitles اعتقدت أنني كنت أعاني نوعا من الحمى التي يسببها جنة الانتخابات الرئاسية.
    He was suffering from back pains and had problems with his left leg due to previous imprisonments. UN وكان يعاني من آلام في الظهر ومن مشاكل في ساقه اليسرى من جراء تعرضه للسجن من قبل.
    He told us she was suffering from dementia, and she could become violent. Open Subtitles أخبرنا أنها كانت تُعاني بالخرف ويُمكن أن تتصرف بعنف
    He was suffering. Open Subtitles لقد كانَ يعاني.
    I'm gonna guess this man was suffering from rheumatoid arthritis. Open Subtitles سأخمّن أنّ هذا الرجل كان يُعاني من إلتهاب المفاصل الرثياني.
    And while I was suffering all that, what was William Morris doing for me? Open Subtitles فماذا كان يعمل وليام موريس لأجلي عندما كنت اعاني من كل ذلك ؟
    I was suffering so much all the time. Open Subtitles لقد كنتُ أعاني من ذلك بشدة طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد