I discovered course, and that was the end of the tale. | Open Subtitles | لقد اكتشفو أني الفاعلة طبعا, و هنا كانت نهاية القصص. |
You know, at the time, I thought that was the end of the world. | Open Subtitles | أتعلم، في ذلك الوقت، ظننت أنها كانت نهاية العالم. |
It was the end of an age of virtue, and the authorities shuddered as immorality and hedonism intensified. | Open Subtitles | كانت نهاية عصر الفضيله السلطات مهزوزه والرذيله والفاحشة منتشران |
When every girl that I was lucky enough to kiss was the end of life as I knew it. | Open Subtitles | وحينها كانت أي فتاه كنت محظوظ بما فيه الكفايه لتقبيلها كان نهاية للحياه كما علمت |
But I swear till I'm dead that today was the end of my life. | Open Subtitles | ولكنني أقسم حتى مماتي أن اليوم كان نهاية حياتي |
The target date for implementation of those improvements was the end of 2004. | UN | والموعـد المستهدف لتنفيذ هذه التحسينات هو نهاية عام 2004. |
That was the end of the message of the Secretary-General that he asked me to deliver to the Conference on Disarmament. | UN | وهذه هي نهاية رسالة الأمين العام التي طُلب مني أن أدلي بها إلى مؤتمر نزع السلاح. |
The others never forgave me, so that was the end of the Red Thornes. | Open Subtitles | الباقين لم يسامحوني وهذه كانت النهاية للريد ثرونز |
And most believe that that was the end of him. | Open Subtitles | ومعظهم يعتقد بأن هذه كانت نهايته. |
It was the end of your shift, you were tired, you got your paperwork mixed up, you got your calls mixed up. | Open Subtitles | كانت نهاية مناوبتك كنت مجهداً فإختلطت عليك الأوراق |
It was the end of the night and we were talking about whether or not we've been married, and when he said he hadn't... | Open Subtitles | انها كانت نهاية السهرة وكنا نتكلم حول أكنا متزوجين أم لا وعندما قال بأنه ما كان متزوجاً وهذا ليس بشيءا |
It was the end of the day by the time I'd gotten it all together with a small, trusted team. | Open Subtitles | كانت نهاية اليوم بالوقت الذي جمعت فيه كل هذا مع فريق صغير وموثوق |
We figured that was the end of it until Cooley wound up dead. | Open Subtitles | إعتقدنا أن تلك كانت نهاية حتى أصبح كولي ميتا |
It was the end of my first term, and my personal report card read | Open Subtitles | كانت نهاية فصلي الدراسي الأول وإشعارالمستوىالتحصيلي :الخاص بي يقول |
You should have just said. If it was the end of the appointment and someone was waiting. | Open Subtitles | إذا كانت نهاية الموعد حلت إذا كان ينتظركِ أحد |
I went to the doctor, and he told me it was this low sperm count, and that was the end of that. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للطبيب واخبرني ان عدد قليل من الحيامين وهذا كان نهاية الأمر |
You're on your own this time." And that, my dear, was the end of that hack's career. | Open Subtitles | وهذا يا عزيزتى كان نهاية هذة الحياة المهنية |
Though I know your bringing me was the end of something... whose beginning I had as much a part of, certainly, as you. | Open Subtitles | رغم أني أعرف أن جلبك لي إلى هنا كان نهاية شيء شاركت أنا ببدايتهم، مثلك تماماً |
The Director emphasized that the target date set by the Division for completion of the manual was the end of 2004. | UN | وشدد المدير على أن التاريخ المستهدف الذي حددته الشعبة للانتهاء من إعداد الدليل هو نهاية عام 2004. |
Second, an important concern for Sri Lanka was the end of the Multi Fibre Agreement (MFA), which could have negative consequences for small and vulnerable economies. | UN | وثانياً، هناك شاغل هام لسري لانكا هو نهاية اتفاق المنسوجات المتعددة الألياف، إذ يمكن أن تترتب على ذلك نتائج سلبية للاقتصادات الصغيرة والضعيفة. |
The most important achievement of the international community in this century, to which we soon bid farewell, was the end of colonialism in almost all regions of the world. | UN | لعل أهم انجاز حققته اﻷسرة الدولية خلال القرن الذي نودعه اليوم، هو نهاية الاستعمار عن معظم جهات المعمورة. |
You didn't think this was the end of the story, did you? | Open Subtitles | لم تعتقدوا ان هذه هي نهاية القصة أليس كذلك؟ |
He wanted me to retire, have a family, so that was the end of that. | Open Subtitles | كان يريد أن يتقاعد، ويحظى بعائلة، وهذه كانت النهاية |
That was the end of an eight-year relationship. | Open Subtitles | كانت تلك نهاية علاقة دامت لمدة ثمان سنوات |