ويكيبيديا

    "was to protect" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هو حماية
        
    • هي حماية
        
    • يتمثل في حماية
        
    • تتمثل في حماية
        
    • هو لحماية
        
    • كان لحمايتك
        
    • كان لحمايتكِ
        
    • كانت حماية
        
    • كان لأجل حمايتك
        
    • هو حمايتك
        
    • وهو حماية
        
    • كان حماية
        
    The aim was to protect children as effectively as possible. UN إذ أن الهدف هو حماية اﻷطفال بأقصى فعالية ممكنة.
    Its objective was to protect society from corruption and to promote a culture of integrity, sound administration and the protection of human rights. UN وقال إن الهدف هو حماية المجتمع من الفساد وتعزيز ثقافة النزاهة والإدارة السليمة وحماية حقوق الإنسان.
    The thrust of international human rights law was to protect individuals in the exercise of their freedom of religion or conviction, not to protect religions as such. UN والهدف من القانون الدولي لحقوق الإنسان هو حماية ممارسة حرية العبادة أو العقيدة وليس حماية الأديان على هذا النحو.
    Lieutenant Toumba and Commander Thégboro informed the Commission that, when violence broke out at the stadium, their mission was to protect the political leaders. UN وأبلغ الملازم أول تومبا والرائد تيغبورو اللجنة أن مهمتهما، عند اندلاع العنف في الملعب، كانت هي حماية الزعماء السياسيين.
    We must recall that in the year 2005, the Assembly solemnly proclaimed that the role of the entire international community, acting through the United Nations, was to protect populations from genocide, war crimes and other crimes against humanity. UN ويجب أن نتذكر أن الجمعية أعلنت رسمياً في عام 2005 أن دور المجتمع الدولي برمته، بالعمل من خلال الأمم المتحدة، يتمثل في حماية السكان من أعمال الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم الأخرى ضد البشرية.
    The aim was to protect women whose lives were at risk. UN والهدف هو حماية النساء اللاتي تتعرض حياتهن للخطر.
    Attention was drawn to the fact that that was all the more true as the aim of the proposed draft article was to protect the integrity of the extradition regime. UN وقالوا إن هذا الأمر يصح لو كان هدف مشروع المادة المقترح هو حماية سلامة نظام تسليم المطلوبين.
    The aim was to protect the channels of communication between States, not particular individuals, and to ensure the maintenance of international peace and security. UN وقالت إن الهدف هو حماية قنوات الاتصال بين الدول وليس حماية أفراد بعينهم، وضمان المحافظة على السلم والأمن الدوليين.
    The delegation had asserted that the purpose of the interpretative declaration was to protect the primacy of the shariah. UN فقد أكّد الوفد أن الهدف من البيانات التفسيرية هو حماية أولويّة الشريعة.
    The purpose of such measures was to protect public order in accordance with the Constitution. UN وقال إن الغرض من هذه التدابير هو حماية النظام العام وفقا للدستور.
    For foreign investors and their home countries, the main preoccupation was to protect their investments from political risks, especially from nationalization. UN وبالنسبة للمستثمرين اﻷجانب وبلدان موطنهم، كان الشاغل اﻷساسي هو حماية استثماراتهم من المخاطر السياسية، وخاصة من التأميم.
    Defamation laws were originally designed with a legitimate goal, which was to protect people against false statements of fact that could damage their reputation. UN وقد وُضعت قوانين التشهير أصلاً بهدف مشروع، هو حماية الناس من ادعاءات باطلة موجهة بحقهم من شأنها أن تضر بسمعتهم.
    A second was to protect a third party that was acting in good faith and that could not have obtained knowledge of the security right. UN والحل الثاني هو حماية طرف ثالث كان يتصرف بحسن نية ولم يكن في مقدوره أن يعلم بالحق المضمون.
    A primary objective was to protect the health of pregnant women, ensure safe delivery and the health of the newborn and improve the general health of rural women. UN وذكرت أن الهدف الأول هو حماية صحة الحوامل وضمان سلامة الوضع وصحة المولود وتحسين الصحة العامة للمرأة الريفية.
    Regardless of location, the purpose was to protect the rights and interests of women. UN وبغض النظر عن مكانها، الهدف هو حماية حقوق ومصالح المرأة.
    The overriding priority of the Council was to protect children from the dangers of delinquency. UN وأضاف قائلا إن أهم أولويات المجلس هي حماية اﻷطفال من مخاطر الانحراف.
    Though a Government's first responsibility was to protect its people, it must be mindful of the responsibility to protect human rights, striking a balance between effectively tackling terrorism and fully observing international law. UN وعلى الرغم من أن المسؤولية الأولى لأى حكومة هي حماية شعبها، فإنه يجب عليها مراعاة مسؤولية حماية حقوق الإنسان، وتحقيق توازن بين التصدي بفعالية للإرهاب واحترام القانون الدولي احتراما تاما.
    The number of children in care institutions had decreased dramatically in recent years because the Government believed that the best way to solve the problem was to protect the child within the family through a range of services. UN وقد نقص عدد الأطفال في مؤسسات الرعاية نقصاً كبيراً في السنوات الأخيرة لأن الحكومة تعتقد أن أفضل طرق حل المشكلة هي حماية الطفل في داخل الأسرة من خلال مجموعة من الخدمات.
    The challenge was to protect the poor from increased suffering as a result of adjustment. UN ومن ثم فإن التحدي يتمثل في حماية الفقراء من تزايد المعاناة نتيجة للتكيــف.
    50. The primary responsibility of any nation was to protect its citizens from such wanton acts. UN 50 - واختتم قائلا إن المسؤولية الرئيسية لأية أمة تتمثل في حماية مواطنيها من تلك الأعمال الجائرة.
    The only reason I fired on a US Navy vessel was to protect the supplies, to feed my people. Open Subtitles السبب الوحيد أنني أطلقت النار على سفينة بحرية أمريكية هو لحماية المؤن لإطعام جماعتي
    From the moment you were born, all I ever wanted was to protect you. Open Subtitles منذ اللحظة التي ولدت فيها، كل ما أردت من أي وقت مضى كان لحمايتك.
    I will protect you. Everything I've ever done was to protect you. Open Subtitles سأحميكِ كٌل ما فعلته كان لحمايتكِ
    Your assignment was to protect the witness, not facilitate a congressional hearing! Open Subtitles معمتك كانت حماية الشاهد ليس تسهل جلسة الاستماع في الكونجرس
    Everything I did was to protect you. Open Subtitles كلّ ما فعلته كان لأجل حمايتك.
    All I ever meant to do was to protect you, even if it earned your hatred. Open Subtitles جُل ما اردت فعله هو حمايتك حتى لو شعّل ذلك كراهيتك
    The original rationale for conditionality was to protect the financial integrity of the Bretton Woods institutions and to preserve the revolving character of their resources. UN والأساس المنطقي الأصلي للمشروطية وهو حماية السلامة المالية لمؤسسات بريتون وودز والحفاظ على الطابع الدوار لمواردها.
    Their job was to protect their lord and his family and to kill themselves in shame if they failed. Open Subtitles عملهم كان حماية سيدهم و عائلته و ان يقتلوا أنفسهم عاراً إن فشلوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد